Corpus Oral de Español como Lengua Extranjera (ELE) | ||||
Información | Entrevistas | Errores | Búsqueda | Ayuda |
|
Resumen de fenómenos más prominentes de pronunciación. L1: francés.
Los errores más significativos de los alumnos cuya lengua materna es el francés son los siguientes:
-Interferencias de timbres vocálicos (p. ej. [y]):
(1) FCH: tengo siempre dificultades [ðifikyl'tades] (...) (FREMA2)
-Fuerte nasalización de vocal ante consonante nasal (incluso con pérdida de consonante):
(2)
ENT: [asiente]
JHA: depende también si sabes cocinar o no, porque ah... mis amigos aquí de... aquí de Bélgica son tres chicos ... que nunca han... cocinan [ko'sinã] y [ríe] bueno [ríe] ...
ENT: [ríe] (FREWA2)
- r fricativa uvular ([ʁ]):
(3) FCH: no, no para el mm... no por el trabajo [tʁa'βaho], es ah... En el trabajo [tʁa'βaho] hablo inglés (FREMA2)
-Dificultades para pronunciar /r/ vibrante múltiple:
(4) JHA: porque es... lo que me gusta en Bxxx es que es una ciudad pero hay barrios ['baɾjos] muy tranquilos. (FREWA2)
-Errores de acento por tendencia a acentuar la última sílaba:
(5)
FCH: y por ejemplo tengo... ah... hay un otro francés en mi... en mi grupo, y que no... que también... habló inglés
ENT: [asiente]
FCH: en el laboratorio [laβoɾato'ɾjo], pero
ENT: [asiente]
FCH: [chasquido] nunca intento... intenté de hablar español y...
ENT: [asiente] (FREMA2)