![]() |
Spanish Learner Oral Corpus |
![]() |
||
Information | Interviews | Errors | Search | Help |
|
Title: AGA | File: ITAMA2 | |
Source: corpus ELE | Class: public informal dialogue | Length: 20' 45'' |
Acoustic quality: A | Transcriber: L. Campillos | Reviser: A. Valverde |
information about the student | ||
---|---|---|
Sex: man | Age: 18-25 | |
Origin: Italy | Level (CEFR): A2 | Mother tongue: Italian |
Languages spoken: English, Italian, Spanish | ||
Time studying Spanish:
1: Month(s): 3,5 Hour(s)/week: 3 Context: university City: Madrid Country: Spain |
||
Time in Spanish-speaking country:
1: Month(s): 3,5 City: Madrid Country: Spain |
||
Comments: for the task of telling the story shown in the pictures, the speaker previously had some minutes to prepare it and to think about what he could say. The speaker seems to have an articulatory problem and he pronounces "r" as a similar sound to [ð]. |
*ENT: si te parece vamos a empezar con una → presentación // hhh {%act: question} /// |
0:02 |
*AGA: <hhh {%act: assent}> /// *ENT: [<] <y entonces> // &mm puedes contar pues / de dónde eres // &eh qué estudias // desde cuándo llevas en España ¿ vale ? |
0:09 |
*AGA: <vale> /// *ENT: [<] <una pequeña> información … |
0:10 |
*AGA: vale /// |
0:11 |
*ENT: entonces {%alt: entoes} … |
0:12 |
*ENT: <puedes> + *AGA: [<] <me llamo> Axxx // soy italiano /// |
0:15 |
*ENT: <hhh {%act: assent}> /// *AGA: [<] <y> llevo {%pho: ['ʝevo]} aquí → tres meses y medio /// |
0:18 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
0:18 |
*AGA: &eh llegué en &eh / el veintiséis de enero /// |
0:21 |
*AGA: y → estudio biotecnologías /// |
0:24 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
0:25 |
*AGA: pero como no hay un curso aquí de Biotecnología // estoy siguiendo → / clases de / Ciencias {%pho: ['sjensjas]} y tecnología de los alimentos /// |
0:33 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
0:34 |
*AGA: &eh / me encanta la vida {%pho: ['viða]} en Madrid ... |
0:37 |
*AGA: me encanta Madrid {%pho: [ma'ðɾidə]} … |
0:38 |
*AGA: &eh / me voy {%pho: ['voi]} convenciendo {%pho: [komben'sjendo]} que → [/] que en / hhh {%act: click} [/] que he hecho bien a venir aquí <e que> / *ENT: [<] <hhh {%act: assent}> /// *AGA: ¬ &eh [///] e que tengo que ver {%pho: ['veɾ]} mucha otras cosas más que → / &eh [/] que mi [/] que Italia y <que> *ENT: [<] <hhh {%act: assent}> /// *AGA: ¬ [/] y que lo que tengo en mi [/] en mi pueblo {%pho: ['pwɛblo]} donde vivo /// |
1:00 |
*ENT: hhh {%act: laugh} muy bien /// |
1:01 |
*AGA: &eh… |
1:01 |
*ENT: ¿ de qué parte eres de Italia ? |
1:03 |
*AGA: de Cxxx /// |
1:03 |
*ENT: Cxxx /// |
1:04 |
*ENT: ¡ah! vale /// |
1:05 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
1:05 |
*ENT: y allí [///] ¿ puedes describir un poco → cómo es / donde vives ? |
1:09 |
*AGA: es &eh [///] yo vivo {%pho: ['vivo]} en {%pho: [enə]} [/] en el campo /// |
1:11 |
*ENT: <¡ah! hhh {%act: assent}> /// *AGA: [<] <en> el campo cerca {%pho: ['seɾka]} de un pueblo / muy pequeño que → tiene → / tres mil habitantes {%pho: [abi'tantesə]} /// |
1:19 |
*ENT: <hhh {%act: assent}> /// *AGA: [<] <y> / hhh {%act: click} / la vida {%pho: ['viða]} → es muy diferente muy → [/] è muy &tre [/] è más &tra [/] mucho más tranquilo … |
1:28 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
1:28 |
*AGA: y → no hay → / el {%pho: [elə]} → / hhh {%act: click} // ¿ cómo è [/] cómo dice {%pho: ['ðese]} ? [/] la movida {%pho: [mo'viða]} /// |
1:35 |
*ENT: <sí> /// *AGA: [<] <&eh la> movida <xxx>… *ENT: [<] <la marcha>… |
1:37 |
*AGA: <sí // no hay todo> + *ENT: [<] <el ambiente> de salir // <¿no?> *AGA: [<] <sí> /// |
1:39 |
*ENT: <hhh {%act: assent}> /// *AGA: [<] <y> [/] pero / me gusta → [/] me gusta también eso porque → / el caos &eh &mm hhh {%act: blow} / hhh {%act: click} // no sé /// |
1:49 |
*AGA: no sé si podía vivir {%pho: [vi'viɾ]} aquí toda → [/] toda mi vida {%pho: ['viða]} /// |
1:52 |
*ENT: claro /// |
1:53 |
*ENT: sí // por lo menos conocerlo o durante una temporada <pero> / *AGA: [<] <sí> /// *ENT: ¬ luego te gusta / &eh / el ritmo → de vida con el que has / crecido <¿no? pues> *AGA: [<] <sí> /// *ENT: ¬ la tranquilidad o poder ver paisajes porque aquí en Madrid <pues> / *AGA: [<] <sí> /// *ENT: ¬ vas a la sierra pero bueno normalmente en la ciudad pues no ves … |
2:07 |
*ENT: <¿no? hhh {%act: assent}> /// *AGA: [<] <y uno / podrá> [///] no sé // para → / &eh que te puedas dar cuenta de lo que digas &eh // uno de los sitio que me ha gustado más de aquí ha sido / Casa de Campo /// |
2:17 |
*ENT: sí /// |
2:18 |
*AGA: y es como <hhh {%act: laugh}> … *ENT: [<] <sí> /// |
2:19 |
*ENT: sí sí <sí> /// *AGA: [<] <siempre> las cosas que me gustan son esas /// |
2:22 |
*AGA: la naturaleza {%pho: [natuɾa'lesa]} y estas cosas que en Cxxx → / *ENT: hhh {%act: assent} /// *AGA: ¬ &eh / como / son mucho abundantes y … |
2:29 |
*ENT: sí // &eh / que tienes más / paisajes y más sitios donde poder ir a / la naturaleza o si te gusta pasear pero <aquí hay menos> *AGA: [<] <hhh {%act: assent}> /// *ENT: ¬ ¿no? |
2:37 |
*AGA: y <si> [/] *ENT: [<] <hhh {%act: assent}> /// *AGA: ¬ si tengo que coger {%pho: [ko'ɣeɾ]} el coche // no hhh {%act: laugh} [/] no tengo los problemas {%alt: ploblemas} que → [/] que uno puede tener aquí en Madrid {%pho: [ma'ðɾid]} /// |
2:45 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
2:45 |
*ENT: porque → / ¿ tienes el &pasap [/] el [///] perdón // <el [/] el carnet> ? *AGA: [<] <el carnet // tengo el carnet> /// |
2:49 |
*ENT: y ¿ puedes conducir aquí o <no> ? *AGA: [<] <aquí> también pero es &eh mucho más complicado /// |
2:55 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
2:55 |
*AGA: hhh {%act: laugh} porque … |
2:56 |
*ENT: bueno aparte hay más coches <y> … *AGA: [<] <sí> /// |
2:59 |
*AGA: <xxx> /// *ENT: [<] <en Madrid> se conduce muy mal /// |
3:00 |
*ENT: no sé si has / podido conducir / tú o … |
3:03 |
*AGA: una vez {%pho: ['ves]} /// |
3:04 |
*ENT: una vez /// |
3:04 |
*AGA: una vez {%pho: ['βes]} pero / &eh / he conducido {%pho: [kondu'sido]} desde Cantoblanco hasta → / Chamartín {%alt: Chamaltín} /// |
3:11 |
*ENT: <hhh {%act: assent}> /// *AGA: [<] <y> … |
3:12 |
*AGA: no [/] no es mucho <pero hhh {%act: laugh}>… *ENT: [<] <no mucho> hhh {%act: laugh} /// |
3:15 |
*ENT: muy bien /// |
3:15 |
*ENT: y entonces // &eh / ¿ qué otras lenguas hablas aparte del español ? |
3:19 |
*AGA: un → poquito de inglés / <pero> *ENT: [<] <inglés> /// *AGA: ¬ muy <básico {%pho: ['baziko]}> /// |
3:23 |
*ENT: <hhh {%act: assent}> /// *AGA: [<] <y> / hhh {%act: click} / &eh hhh {%act: blow} / entiendo <pero> / *ENT: [<] <hhh {%act: assent}> /// *AGA: ¬ para hablar no → [/] no soy bueno /// |
3:30 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
3:31 |
*AGA: &eh … |
3:32 |
*ENT: y → &mm + |
3:33 |
*AGA: pero me gustaría aprender {%alt: aplendé} /// |
3:34 |
*AGA: tengo que … |
3:35 |
*ENT: ¿ y de español llevas tiempo → / estudiando &s [/] o solamente cuando / llegaste aquí empezaste ? |
3:40 |
*AGA: cuando → llegué &mm sabía algunas palabras // me había → / interesado a leer algo / *ENT: hhh {%act: assent} /// *AGA: ¬ pero → no he hecho cursos /// |
3:50 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
3:51 |
*ENT: o sea que / solamente desde que estás aquí has empezado con un curso / en el <servicio de idiomas> /// *AGA: [<] <sí sí> /// |
3:57 |
*ENT: vale /// |
3:58 |
*ENT: y → &mm / &eh ¿ te gusta → / estudiar español / o sea / tu motivo de estudiarlo es porque te gusta // <o porque> ? *AGA: [<] <me gusta> // sí /// |
4:05 |
*ENT: ¿ <sí> ? *AGA: [<] <me gusta> mucho /// |
4:06 |
*AGA: sí // me gusta aprender {%alt: aprendé} de otros idiomas y … |
4:09 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
4:10 |
*AGA: y → // no sé // lo necesito {%pho: [nese'sito]} / <también> /// *ENT: [<] <hhh {%act: assent}> /// |
4:13 |
*AGA: para vivir aquí no puedo → relacionarme {%pho: [ðelasjo'na:me]} con las otras personas sin [/] *ENT: [<] <claro> /// *AGA: ¬ sin hablar bien {%pho: ['bjenə]} / <español> /// *ENT: [<] <claro> /// |
4:19 |
*ENT: para ir [/] a ir a comprar o → <en la universidad // todo> … *AGA: [<] <sí // para todo // y para {%pho: [pəða]}> hacer {%pho: [a'seɾ]} nuevas &eh amistades también /// |
4:25 |
*ENT: claro / claro /// |
4:26 |
*AGA: para … |
4:27 |
*ENT: muy bien /// |
4:28 |
*ENT: y / ¿ te gustaría / vivir o trabajar en España / o en un país de <Hispanoamérica en el futuro> ? *AGA: [<] <sí> /// |
4:34 |
*AGA: creo que &s [///] en España <Hispanoamérica> *ENT: [<] <en España> /// *AGA: ¬ no /// |
4:37 |
*AGA: pero España sí /// |
4:38 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
4:38 |
*AGA: pero siempre → por temporadas /// |
4:41 |
*AGA: no sé si … *ENT: hhh {%act: assent} /// |
4:42 |
*AGA: pero → / &s [/] sé que luego podía cambiar de idea /// |
4:46 |
*AGA: <&mm> … *ENT: [<] <hhh {%act: assent}> /// |
4:46 |
*AGA: nunca se sabe lo que / <va a pasar> /// *ENT: [<] <y ¿ conoces> otro país de Hispanoamérica ? |
4:51 |
*ENT: como México / <o Argentina> /// *AGA: [<] <no> /// |
4:52 |
*AGA: pero no [/] no sé // no me → [/] no me llama / no <me>… *ENT: [<] <no te> interesa de <momento> … *AGA: [<] <no> /// |
4:58 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
4:58 |
*ENT: muy bien /// |
5:00 |
*ENT: y &en [///] ¿ has aprovechado para viajar por aquí ? |
5:02 |
*AGA: aquí@g → he ido en → &eh Zaragoza {%pho: [saða'ɣosa]} … |
5:05 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
5:05 |
*ENT: ¿ <y qué te pareció> / *AGA: [<] <pero> + *ENT: ¬ Zaragoza ? |
5:07 |
*AGA: bonita /// |
5:08 |
*AGA: pero nada de especial {%pho: [espe'sjal]} /// |
5:09 |
*AGA: <es {%pho: ['esə]}>… *ENT: [<] <hhh {%act: assent}> /// |
5:10 |
*AGA: <es mi &a> [/] *ENT: [<] <sí es &m> + *AGA: ¬ mi opinión /// |
5:13 |
*ENT: es &u [/] es más pequeño que Madrid y … |
5:15 |
*AGA: hhh {%act: click} / <es que> *ENT: [<] <hhh {%act: assent}> /// *AGA: ¬ me esperaba → más como → / &mm // no sé → [/] como / ciento {%pho: ['sjento]} histórico /// |
5:23 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
5:23 |
*AGA: me esperaba / más cosas /// |
5:25 |
*AGA: pero está ahí eso es [///] puede ser que &es [/] estoy diciendo {%pho: [di'sjendo]} tonterías /// |
5:30 |
*ENT: ¡ <no ! no // que te> + *AGA: [<] <pero lo que me parecía {%pho: [paðe'sia]} a mí> /// |
5:31 |
*ENT: ¡bueno! es tu → opinión a lo mejor esperabas mucho <y luego> *AGA: [<] <sí> /// *ENT: ¬ pues … |
5:35 |
*AGA: pero como es más pequeña se puede comprender / *ENT: <claro> /// *AGA: ¬ [<] <que> … |
5:38 |
*ENT: <y> + *AGA: <y Palma> de Mallorca este / fin de semana que me / gustó mucho /// |
5:43 |
*ENT: te <gustó> /// *AGA: [<] <pero> es &eh // no sé // para [/] para hacer {%pho: [a'seɾ]} fiesta <¿no?> *ENT: [<] <sí> /// |
5:48 |
*ENT: bueno / también tienes para / visitar / paisaje <porque> *AGA: [<] <he visto sí> la catedral {%pho: [kate'ðɾalə]} y el <castillo que> [/] *ENT: [<] <sí hhh {%act: assent}> /// *AGA: ¬ que hay ahí … |
5:54 |
*ENT: y si te coges un coche // &eh / vas por la zona del → norte // que tiene muchas calas y … |
6:00 |
*AGA: y las cuevas también hay <que ver> /// *ENT: [<] <sí> /// |
6:02 |
*AGA: pero no he ido [/] no fui /// |
6:03 |
*ENT: sí // es que / &mm / poco tiempo <¿verdad?> *AGA: [<] <tres> días /// |
6:06 |
*ENT: sí /// |
6:07 |
*ENT: <bueno> /// *AGA: [<] <me quedé> tres días sí /// |
6:09 |
*ENT: así puedes / tener una excusa para volver /// |
6:11 |
*ENT: <¿no? hhh {%act: laugh}> /// *AGA: [<] <hhh {%act: click} sí hhh {%act: laugh} espero que sí> / en el futuro /// |
6:15 |
*ENT: sí / sí sí /// |
6:15 |
*ENT: &eh / vale /// |
6:18 |
*ENT: y / ¿ puedes contar qué te gusta hacer ? |
6:20 |
*ENT: si te gusta → el cine o te gusta el deporte <o te gusta> *AGA: [<] <a mí = sí> /// *ENT: ¬ la naturaleza // no sé … |
6:25 |
*AGA: me gusta → muchísimo el deporte {%alt: depolte} /// |
6:28 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
6:28 |
*AGA: es mi → [///] no es solo una → … |
6:32 |
*ENT: una afición … |
6:33 |
*AGA: hhh {%act: doubt} / sí // no es solo como decís {%pho: [ðe'sis]} // el término &eh [/] la palabra {%alt: palabla} en inglés // hobby /// |
6:38 |
*ENT: sí // bueno // se dice / hobby /// |
6:40 |
*ENT: <sí> /// *AGA: [<] <hobby> /// |
6:41 |
*ENT: ¡hombre! / lo español es decir / afición / pero mucha gente dice hobby /// |
6:44 |
*ENT: <o sea que no>… *AGA: [<] <&eh> … |
6:45 |
*AGA: no conocía {%pho: [kono'sia]} esta palabra hhh {%act: laugh} <xxx> ... *ENT: [<] <sí> /// |
6:47 |
*AGA: no es solo una afición {%pho: [afi'sjon]} es <además> *ENT: [<] <hhh {%act: assent}> /// *AGA: ¬ una cosa que necesito {%pho: [nese'sito]} cuando → / llevo mucho tiempo sin hacer deporte me [///] no sé // me falta algo // <tengo> *ENT: [<] <hhh {%act: assent}> /// *AGA: ¬ que ir <a correr a>… *ENT: [<] ¿ <lo notas> ? |
6:57 |
*AGA: es mi → … |
6:58 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
6:58 |
*AGA: es una manera de vivir {%pho: [vi'viɾ]} también // hay gente que no le importa nada del deporte <pero> + *ENT: [<] <sí> /// |
7:03 |
*ENT: <a ti te gusta> /// *AGA: [<] <pero hay> … |
7:04 |
*AGA: <sí> /// *ENT: [<] ¿ <y qué haces> / fútbol o <natación o> ? *AGA: [<] <he jugado> fútbol@g pero → [///] natación@g &eh algunos meses y me gustó /// |
7:11 |
*ENT: <hhh {%act: assent}> /// *AGA: [<] <pero es> que tenía que aprender a nadar // por eso → / <iba>… *ENT: [<] <¡ah! hhh {%act: laugh}> /// |
7:15 |
*AGA: y → me gusta mucho las artes marciales <y> / *ENT: [<] <¡ajá!> *AGA: ¬ practico kung-fu /// |
7:19 |
*ENT: <¡ajá!> *AGA: [<] <y me gusta> muchísimo eso /// |
7:21 |
*ENT: ¿ y qué practicas / &eh aquí en España ? |
7:23 |
*ENT: ¿ <has podido ? o cuando estabas>… *AGA: [<] <aquí no /// aquí no &por> [/] porque estoy [///] en Cantoblanco hay solo / artes marciales {%pho: [maɾ'sjales]} &eh japonesas y el kung-fu es chinés // *ENT: hhh {%act: assent} /// *AGA: ¬ y [///] chino {%pho: ['ʃino]} /// |
7:32 |
*ENT: chino /// |
7:33 |
*ENT: <chino> /// *AGA: [<] <chino> /// |
7:33 |
*ENT: muy <bien hhh {%act: assent}> /// *AGA: [<] <hhh {%act: clearing of throat}> /// |
7:34 |
*AGA: y → [/] y no me gustaban la que [/] la que habían aquí e → [///] no sé y voy {%pho: ['voi]} a correr {%pho: [ko'ðeɾə]} … |
7:42 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
7:42 |
*ENT: <sí &hom> + *AGA: [<] <cuando> … |
7:43 |
*ENT: además que → si / estás acostumbrado a hacer ejercicio / cuando llevas un tiempo sin hacerlo es verdad <que te> *AGA: [<] <sí> /// *ENT: ¬ sientes como → / flojo // ¿no? // <como que / el cuerpo te lo pide> /// *AGA: <hhh {%act: assent} sí eso es verdad sí> /// |
7:52 |
*ENT: muy bien /// |
7:53 |
*ENT: &mm ¿ puedes contar alguna → / anécdota curiosa o graciosa que te haya pasado aquí ? |
7:58 |
*ENT: por ejemplo si has dicho alguna palabra que estaba mal dicha y se han <reído o>… *AGA: [<] <¡ah! sí /// lo que> [/] lo que &m [/] me ha pasado / &eh / hace {%pho: ['ase]} poco tiempo // pero [///] tenía que saberlo pero me [/] es que me equivoco {%pho: [e'kwivoko]} todavía /// |
8:10 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
8:11 |
*AGA: es que → / &eh me equivoco {%pho: [e'kwivoko]} entre ser y estar /// |
8:15 |
*AGA: el uso de ser y <estar> /// *ENT: [<] <sí> /// |
8:17 |
*AGA: y a un chico [/] un mi &ami [/] a un mi amigo le he dicho <que> *ENT: hhh {%act: assent} /// *AGA: ¬ hhh {%act: click} // como él {%pho: ['elə]} era → bueno jugando {%pho: [hu'ɣando]} al baloncesto {%pho: [balon'sesto]} // *ENT: sí /// *AGA: ¬ yo quería decirle esto // pero <le [/] le [/] le dije // tú estás muy bueno jugando al baloncesto xxx hhh {%act: laugh}> /// *ENT: [<] <le dijiste hhh {%act: laugh} claro hhh {%act: laugh}> /// |
8:30 |
*ENT: <sí la equivocación es muy grave hhh {%act: laugh}> /// *AGA: [<] <hhh {%act: laugh} sí> /// |
8:33 |
*ENT: y entonces se rieron // claro <hhh {%act: laugh}> /// *AGA: [<] <sí hhh {%act: laugh}> /// |
8:36 |
*ENT: muy bien /// |
8:37 |
*ENT: hhh {%act: click} y / entonces {%alt: entoes} // ¿ qué aconsejarías a un → estudiante Erasmus / o → un compañero tuyo que quiere aprender español → y / quiere comunicarse // y no lo consigue hacer ? |
8:48 |
*ENT: ¿ <cómo [/] qué> [/] *AGA: [<] <que &mm>… *ENT: ¬ qué le puedes decir ? |
8:50 |
*AGA: yo → / creo → / leer mucho /// |
8:53 |
*AGA: leer mucho en castellano porque // desde cuando estoy → leyendo // *ENT: hhh {%act: assent} /// *AGA: ¬ en → [/] libros en castellano → <creo de haber> *ENT: [<] <hhh {%act: assent}> /// *AGA: ¬ &meio [/] mejorado mucho /// |
9:01 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
9:02 |
*ENT: ¿ te gusta → leer / *AGA: <sí> /// *ENT: ¬ [<] <novela> de [//] no sé // <de intriga o> ? *AGA: [<] <novelas // sí> // de → históricos /// |
9:07 |
*ENT: ¡ah! ¡ historia ! |
9:08 |
*AGA: sí /// |
9:08 |
*ENT: muy bien /// |
9:09 |
*ENT: <hhh {%act: assent}> /// *AGA: [<] <&eh> estoy leyendo → / una novela {%pho: [no'vela] de → Alejandro Magno {%pho: ['maɲo]} /// |
9:13 |
*ENT: ¡ah! muy bien /// |
9:14 |
*ENT: pero ¿en <español o> ? *AGA: [<] <&eh / en> castellano /// |
9:16 |
*AGA: <sí> /// *ENT: [<] <¡ah!> muy bien /// |
9:17 |
*ENT: pues eso [///] <vas a> *AGA: [<] <sí> /// *ENT: ¬ aprender mucho <vocabulario y>… *AGA: [<] <sí> /// |
9:19 |
*ENT: también / a escribir bien // ¿no? // <a &es> [/] *AGA: [<] <sí> /// *ENT: ¬ a mejorar la <escritura>… *AGA: [<] <creo que me> va ayudando mucho eso /// |
9:24 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
9:24 |
*ENT: está muy <bien> /// *AGA: [<] <y> me gusta también &mm pues / no me cuesta nada /// |
9:29 |
*ENT: claro // si te <gusta es> / *AGA: [<] <hhh {%act: assent}> /// *ENT: ¬ mejor porque / no te cuesta ponerte ¿no? // <a leer> /// *AGA: [<] <no> /// |
9:34 |
*ENT: muy bien // muy bien /// |
9:35 |
*ENT: vale // y para terminar esta parte // cuando no consigues / expresarte en español ¿ qué haces ? |
9:41 |
*ENT: ¿ usas las manos // usas el <inglés o> ? *AGA: [<] <mucho / mucho / mucho> las manos /// |
9:44 |
*AGA: como → [///] dicen {%pho: ['disen]} que los italianos lo hacen {%pho: ['asen]} mucho /// |
9:47 |
*ENT: sí <hhh {%act: laugh}> /// *AGA: [<] <y> / uso las manos y → inglés … |
9:51 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
9:51 |
*AGA: inglés pero → / hhh {%act: click} aquí en España como en Italia también el inglés no es &eh [/] no se habla <mucho /// y la> + *ENT: <sí // que a veces> no te &en [/] pueden entender /// |
10:00 |
*ENT: <hhh {%act: assent}> /// *AGA: [<] <sí> /// |
10:01 |
*ENT: claro /// |
10:02 |
*AGA: hhh {%act: clearing of throat} /// |
10:02 |
*ENT: muy bien /// |
10:03 |
*ENT: vale pues si quieres pasamos a esta parte /// |
10:05 |
*AGA: vale /// |
10:05 |
*ENT: entonces {%alt: entoes} // ¿ puedes describir un poco → / qué pasa en la primera historia ? |
10:09 |
*AGA: creo que aquí → / este hombre / está / preguntando consejo por lo que → [/] que puede <elegir // le está pidiendo> *ENT: [<] <xxx / muy bien> /// hhh {%act: assent} /// *AGA: ¬ &eh hhh {%act: blow} // no sé // sí // qué le aconseja el &eh / camarero /// |
10:23 |
*ENT: muy bien /// |
10:24 |
*AGA: y → él le dice {%pho: ['dise]} que → / &eh / le aconseja el {%pho: [elə]} / pollo con → patatas /// |
10:31 |
*ENT: muy bien /// |
10:32 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
10:32 |
*AGA: que es verdad // que está bueno <hhh {%act: laugh} sí> /// *ENT: [<] <te gusta hhh {%act: laugh}> /// |
10:36 |
*AGA: y → [/] y este hombre dice {%pho: ['dise]} [///] o sea está viendo y → le pide → / &eh &mm [///] y le pide también un {%pho: ['unə]} → [/] una &bote [/] una botella de → [/] de vino tinto /// |
10:48 |
*ENT: muy bien /// |
10:49 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
10:49 |
*AGA: y → [/] y luego // después de haber comido le dice {%pho: ['ðise]} → / que → / &eh [/] que la comida / ha sido → buena / *ENT: <hhh {%act: assent}> /// *AGA: ¬ [<] <y> [/] y muy económica también /// |
11:03 |
*AGA: <muy barata> /// *ENT: <hhh {%act: assent}> /// |
11:04 |
*ENT: bueno / este gesto también a veces se usa para → / pedir la cuenta /// |
11:08 |
*AGA: ¡ah! |
11:09 |
*ENT: ¿ vale ? |
11:09 |
*ENT: sí es verdad que [/] que también significa que [/] que es / <barato ¿no? sí sí> /// *AGA: [<] <xxx xxx> /// |
11:15 |
*ENT: sí sí // es lo mismo /// |
11:16 |
*ENT: y entonces / si tú eres este → personaje // ¿ cómo le puedes pedir la cuenta al camarero ? |
11:22 |
*AGA: &eh por favor / ¿ me puedes traer la cuenta ? |
11:24 |
*ENT: muy bien /// |
11:25 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
11:25 |
*ENT: vale /// |
11:26 |
*ENT: ¿ y en esta → de aquí ? |
11:28 |
*AGA: aquí hay dos chicos / que → / hhh {%act: click} piden {%pho: ['piðɛn]} al camarero si hay → una mesa &l [/] por {%alt: pol} dos &li [/] una mesa libre {%alt: lible} por {%alt: pol} dos / <personas> /// *ENT: [<] <hhh {%act: assent}> /// |
11:39 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
11:39 |
*AGA: y el camarero le contesta que → no hay /// |
11:42 |
*AGA: y ellos tiene que → [/] que ir a otro sitio pero / &eh este chico quiere ir en {%pho: ['enə]} [/] en una pizzería /// |
11:51 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
11:52 |
*AGA: pero la pizzería está cerrada /// |
11:54 |
*AGA: y → / hhh {%act: click} pues el otro le dice {%pho: ['ðise]} que → pueden ir a un fast food // <a un> / *ENT: [<] <hhh {%act: assent}> /// *AGA: ¬ burger … |
12:02 |
*AGA: <no sé> /// *ENT: [<] <a una &hambur> [/] <hamburguesería> /// *AGA: [<] <sí> /// |
12:03 |
*ENT: hamburguesería /// |
12:04 |
*ENT: si tú eres este personaje // ¿ cómo le puedes decir a tu amigo / que vais a ir a una → hamburguesería ? |
12:10 |
*AGA: si &eh estamos aquí / y vemos que es cerrado // digo no pasa nada // podemos ir a → [/] a una → [/] a una hamburguesería o a una [///] *ENT: <vale> /// *AGA: ¬ [<] <a comer> algo en hamburguesería /// |
12:21 |
*ENT: vale /// |
12:22 |
*ENT: muy bien /// |
12:23 |
*ENT: vale /// |
12:23 |
*ENT: ahora / vamos a → &za [/] pasar a esta parte /// |
12:27 |
*ENT: son dos fotos / &mm de → dos comidas muy diferentes // y lo que → quiero es si → <puedes> *AGA: [<] <hhh {%act: clearing of throat}> /// *ENT: ¬ describir / qué ves // qué ingredientes // *AGA: hhh {%act: assent} /// *ENT: ¬ y → si puedes comparar una con otra // o cuándo comes una cosa // cuándo comes otra … |
12:40 |
*ENT: ¿ vale ? |
12:41 |
*AGA: &eh &mm / esta è la paella y esta es una &mm [///] no sé // un → [/] una hamburger /// |
12:48 |
*ENT: una hamburguesa /// |
12:49 |
*AGA: una@g hamburguesa@g /// |
12:50 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
12:50 |
*AGA: y → / la hamburguesa lleva → // a pesar de la [/] de la hamburguesa // <que es> *ENT: [<] <hhh {%act: assent}> /// *AGA: ¬ la [/] la carne // lleva patatas {%pho: [pa'ta:tas]} &eh / <verdura> / *ENT: [<] <hhh {%act: assent}> /// *AGA: ¬ &eh cebollas {%pho: [se'βo:ʝas]} / tomate {%pho: [to'ma:te]} / *ENT: hhh {%act: assent} /// *AGA: ¬ cetriolas / y → / queso {%pho: ['kɛso]} también /// |
13:10 |
*ENT: queso /// |
13:11 |
*ENT: muy bien /// |
13:11 |
*AGA: y → &mm / hhh {%act: click} esta è la paella … |
13:14 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
13:15 |
*AGA: y → // no sé // se → [/] lleva {%pho: ['ʝeva]} arroz {%pho: [a'ðosə]} es el ingrediente &princi [/] principal {%pho: [pɾinsi'pal]} y marisco … |
13:25 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
13:26 |
*AGA: &eh / pimientos … |
13:27 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
13:28 |
*AGA: &eh &mm … |
13:30 |
*ENT: ¿ conoces por ejemplo cómo <se llaman> + *AGA: [<] <guisantes> /// |
13:32 |
*ENT: muy bien // guisantes /// |
13:33 |
*ENT: ¿ cómo se llama / esto de aquí {%com: ENT points at the shrimp on the picture} ? |
13:35 |
*AGA: esto / no sé /// |
13:36 |
*AGA: <gamberi> /// *ENT: [<] <gamba> // muy <bien> /// *AGA: [<] <&gam> … |
13:37 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
13:38 |
*ENT: mejillón {%com: ENT points at the mussel on the picture} / se llama esto … |
13:40 |
*ENT: ¿ <vale> ? *AGA: [<] <hhh {%act: assent}> sí /// |
13:41 |
*AGA: conozco {%pho: [ko'nosko]} el nombre general // marisco <y> … *ENT: <marisco> // sí /// |
13:45 |
*ENT: muy <bien> /// *AGA: [<] <&mejidó [/] mejillón> /// |
13:46 |
*ENT: mejillón /// |
13:47 |
*ENT: <mejillón> /// *AGA: [<] <y> limón → {%pho: [di'monə:]} … |
13:49 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
13:50 |
*AGA: y … |
13:51 |
*ENT: bueno se le pone azafrán // un condimento que se llama / azafrán … |
13:55 |
*AGA: sí /// |
13:56 |
*ENT: para <&da> [/] *AGA: [<] <sí> /// *ENT: ¬ para darle ese color y también que tenga un gusto / especial /// |
13:59 |
*ENT: ¿ vale ? |
14:00 |
*ENT: <y &mm> / *AGA: [<] <&eh>… *ENT: ¬ por ejemplo cuando no tienes tiempo pues comes / hamburguesa // o prefieres comer &o [/] <bocadillos> ? *AGA: [<] <yo prefiero> comer un bocadillo@g → / *ENT: hhh {%act: assent} /// *AGA: ¬ que una hamburguesa pero &mm / si puedo una paella <me gusta más hhh {%act: laugh}> /// *ENT: [<] <hhh {%act: laugh}> /// |
14:15 |
*AGA: me gusta más &eh comer [/] comer bien // un &bocadi [/] un &eh [/] la hamburguesa son hhh {%act: click} [///] no me gustan lo [/] *ENT: <hhh {%act: assent}> /// *AGA: ¬ [<] <los fast> food y eso /// |
14:23 |
*ENT: <hhh {%act: assent}> /// *AGA: [<] <si> no → tengo otra {%pho: ['otˢa]} → elección {%pho: [ele'sjon]} puedo [/] *ENT: sí // <lo comes> /// *AGA: ¬ [<] <puedo ir> pero … |
14:29 |
*ENT: pero prefieres comer // ¿no? // &eh … |
14:31 |
*AGA: prefiero@g comer@g bien /// |
14:32 |
*ENT: <muy bien> /// *AGA: [<] <comer / comer> bien /// |
14:34 |
*ENT: <hhh {%act: assent}> /// *AGA: [<] <hhh {%act: assent}> /// |
14:34 |
*ENT: y → &mm / aquí en la universidad / pues / ¿ te traes la comida de casa ? |
14:40 |
*ENT: o <comes algo>… *AGA: [<] <yo vivo {%pho: ['vivo]} aquí> en <la residencia Erasmus> /// *ENT: [<] <¡ah! en la residencia> /// |
14:44 |
*ENT: <¡ah! vale> /// *AGA: [<] <y> tengo una cocina {%pho: [ko'sina]} // <y> *ENT: [<] <hhh {%act: assent}> /// *AGA: ¬ cocino {%pho: [ko'sino]} yo /// |
14:47 |
*ENT: ¡ah! muy bien /// |
14:48 |
*ENT: muy bien /// |
14:49 |
*ENT: ¿ te gusta cocinar o ? |
14:50 |
*ENT: <más o menos> … *AGA: [<] <es una> necesidad {%pho: [nesesi'ðaθ]} /// |
14:52 |
*ENT: sí <¿no? hhh {%act: laugh}> /// *AGA: [<] <hhh {%act: laugh} sí /// y> … |
14:54 |
*AGA: por {%alt: pol} la mayor &ha [/] hago pasta y [/] pasta con salsa <y>… *ENT: [<] <hhh {%act: assent}> /// |
15:00 |
*ENT: bueno la pasta → / la puedes preparar de / muchas formas <distintas>… *AGA: [<] <sí> /// |
15:05 |
*AGA: muchas@g <formas@g distintas@g> *ENT: [<] <entonces {%alt: entoes}>… *AGA: ¬ o sea muy sencilla {%pho: [sen'si:ʝa]} // *ENT: <hhh {%act: assent}> /// *AGA: ¬ [<] <muy> nutriente y … |
15:10 |
*AGA: y … |
15:11 |
*AGA: además &eh no sé // puedo carne / pollo → / *ENT: hhh {%act: assent} /// *AGA: ¬ carne en general así a la plancha que / *ENT: [<] <hhh {%act: assent}> /// *AGA: ¬ <è> rápida … |
15:19 |
*ENT: sí /// |
15:20 |
*AGA: y … |
15:21 |
*ENT: y cuando haces la compra / ¿ te preocupas por ver si los alimentos tienen / conservantes ? |
15:26 |
*ENT: <o no tanto>… *AGA: [<] <sí xxx> [/] intento de → = sí /// |
15:29 |
*AGA: <intento> *ENT: [<] <hhh {%act: assent}> /// *AGA: ¬ de → [/] de mirar estas cosas pero / no → [/] no siempre lo consigo cuando … |
15:36 |
*ENT: claro porque si vas / rápido para hacer la compra <tampoco puedes> /// *AGA: [<] <y además> si &qui [/] si &qui [/] si quiero → ahorrar / un poco / *ENT: hhh {%act: assent} /// *AGA: ¬ &eh / no siempre puedo / comprar lo que quiero /// |
15:45 |
*ENT: claro /// |
15:46 |
*ENT: y → / luego la comida congelada por ejemplo // ¿ sueles comprar / porque es más rápido para / prepararlo ? |
15:52 |
*ENT: ¿ o no te gusta <tampoco> ? *AGA: [<] <algo / &com> [/] compro → // no sé // guisantes &cong [/] <que son congelados> *ENT: [<] <¡bueno! // sí> /// *AGA: ¬ &eh alguna veces {%pho: ['veses]} patatas {%pho: [pa'ta:tas]} así <para friír {%com: syllabification: fri-ír}> /// *ENT: [<] <hhh {%act: assent} / para freír> /// |
16:02 |
*AGA: <y> … *ENT: [<] <sí pero hay> gente que compra // pues no sé // *AGA: <no@g sé@g // compro@g xxx> + *ENT: ¬ [<] <platos> completos <congelados ¿no?> *AGA: [<] <no // de eso no> /// |
16:08 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
16:09 |
*AGA: cuando compro → / mucha carne → / <eso pongo en>… *ENT: [<] <hhh {%act: assent}> /// |
16:13 |
*ENT: claro lo puedes <congelar> *AGA: [<] <hhh {%act: assent}> /// *ENT: ¬ para tenerlo ¿no? |
16:15 |
*AGA: sí /// |
16:16 |
*AGA: y → = no sé // el {%pho: [elə]} [/] el plato más complicado que hago es el [/] la &sop [/] una → [/] la sopa /// |
16:24 |
*ENT: una <sopa> /// *AGA: <sopa> de verduras así /// |
16:26 |
*AGA: <y> + *ENT: [<] <y> [/] y ¿ cómo lo preparas ? |
16:28 |
*ENT: &eh / ¿ es una / sopa italiana o ? |
16:31 |
*AGA: no sé // lo he [/] he pedido ayuda a mi madre <para hhh {%act: laugh}> [/] *ENT: [<] <hhh {%act: laugh} para> hacerlo <¿no?> /// *AGA: ¬ [<] <para> = sí → por teléfono se lo he [///] me ha contado un poco y → … |
16:41 |
*AGA: y pongo → guisantes {%pho: [gi'zantes]} … |
16:43 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
16:43 |
*AGA: &eh / los / dejo en agua toda la noche // *ENT: hhh {%act: assent} /// *AGA: ¬ para que se → = ¿ cómo se dice {%pho: ['ðise]} ? |
16:50 |
*ENT: se → &r [/] reblandezcan // <que> [/] *AGA: [<] <sí> /// que xxx <xxx> /// *ENT: ¬ [<] <que no estén> duros … |
16:55 |
*AGA: sí /// |
16:55 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
16:55 |
*AGA: y luego → los pongo → a hervir {%pho: [eð'við]} una [/] una hora … |
16:58 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
16:59 |
*AGA: y después de una hora añado las otras verduras /// |
17:01 |
*ENT: <hhh {%act: assent}> /// *AGA: [<] <patatas> {%pho: [pa'ta:tasə]} / carotas {%pho: [ka'ðo:tasə]} &eh guisantes <&eh>… *ENT: [<] <hhh {%act: assent}> /// |
17:05 |
*AGA: &eh // no sé // albahaca {%pho: [alba'at͡ʃa]} … |
17:08 |
*AGA: <&eh tomate> *ENT: [<] <hhh {%act: assent}> /// *AGA: ¬ cebolla {%pho: [se'βo:ʝa]} … |
17:10 |
*AGA: el tomate y la cebolla {%pho: [se'βo:ʝa]} si puedo lo hago un poco → / con &eh [/] con aceite {%pho: [a'seite]} … |
17:15 |
*ENT: ¡ah! |
17:15 |
*ENT: <hhh {%act: assent}> /// *AGA: [<] <lo> frío un poco / <antes de poner>… *ENT: [<] <para que esté frito> antes <de>… *AGA: [<] <sí> /// |
17:19 |
*ENT: <¡ah!> *AGA: [<] <antes de ponerlo> y luego lo pongo / ajo {%pho: ['aho]} / y … |
17:22 |
*AGA: y me sale <bien ¿no? sí> *ENT: [<] <te sale bien> /// *AGA: ¬ me gusta // yo me la <como hhh {%act: laugh} con gusto> /// *ENT: [<] <sí hhh {%act: laugh}> /// |
17:27 |
*ENT: está bien porque la verdura → es muy buena /// |
17:29 |
*ENT: y hay gente que no le gusta y … |
17:31 |
*ENT: <pero así>… *AGA: [<] <pero@g hecho> así@g // *ENT: [<] <está buena ¿no?> /// *AGA: ¬ <tiene otro sabor hhh {%act: laugh}> /// *ENT: [<] <sí sí sí hhh {%act: laugh}> /// |
17:35 |
*ENT: ¿ y crees que → los jóvenes // nuestra generación // come peor que nuestros padres o nuestros abuelos ? |
17:40 |
*ENT: <o depende un poco>… *AGA: [<] <por supuesto> /// |
17:41 |
*AGA: por supuesto /// |
17:42 |
*AGA: pero es {%pho: ['esə:]} [///] es que también tenemos &eh // no sé // como aún [///] venimos / &eh / mucho más que ellos aquí en la <universidad {%pho: [uniβesi'ðadə:]}> … *ENT: [<] <claro> /// |
17:55 |
*ENT: <nuestro>… *AGA: [<] <hhh {%act: click} no sé es que> / el estilo de vida es <diferente> /// *ENT: [<] <eso> es /// |
17:58 |
*ENT: el ritmo de vida es diferente /// |
18:00 |
*AGA: <no>… *ENT: [<] <y> a veces no tienes tiempo ¿no? <porque> *AGA: [<] <sí> /// *ENT: ¬ si tienes media hora pues // ¿ qué haces ? // no te puedes preparar / &eh / pues / una paella ¿no? <hhh {%act: laugh}> /// *AGA: [<] <sí> /// |
18:09 |
*AGA: <sí // eso> /// *ENT: [<] <pero bueno> … |
18:10 |
*AGA: y tienes que <hacerte {%pho: [a'seðte]} a> *ENT: [<] <hhh {%act: assent}> /// *AGA: ¬ lo mejor un bocadillo … |
18:14 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
18:14 |
*ENT: y eso influye también en la dieta ¿no? o sea hay <gente> *AGA: [<] <sí> /// *ENT: ¬ que / le <gusta pues> *AGA: [<] <hhh {%act: clearing of throat}> /// *ENT: ¬ &mm cuidarse y = o porque no puede engordar o porque → es vegetariano por ejemplo ¿no? |
18:23 |
*ENT: <y> *AGA: [<] <es que>… *ENT: ¬ es muy difícil /// |
18:25 |
*ENT: <¿no?> *AGA: [<] <hhh {%act: clearing of throat}> / sí è difícil {%pho: [di'fisi]} /// |
18:27 |
*AGA: è difícil {%pho: [di'fisil]} &eh / comer bien {%pho: ['bjenə]} cuando → [/] hhh {%act: laugh while speaking} cuando uno está de Erasmus pero → … |
18:33 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
18:33 |
*AGA: no sé // intento // hago lo que puedo y … |
18:36 |
*ENT: ¿ y has notado diferencias entre la comida → española y la italiana ? |
18:40 |
*ENT: ¿ o → / <tampoco tanto> ? *AGA: [<] <hhh {%act: clearing of throat}> /// |
18:41 |
*ENT: bueno / al fin y al cabo son mediterráneas ¿no? |
18:43 |
*ENT: <son>… *AGA: [<] <sí // tampoco tanto> /// |
18:44 |
*ENT: se echa el aceite y … |
18:46 |
*AGA: sí /// |
18:46 |
*ENT: pero hay gente que / dice por ejemplo que se cocina mucho con aceite … |
18:50 |
*AGA: aquí è <mucho más> *ENT: [<] <aquí> … *AGA: ¬ con aceite {%pho: [a'seite]} // sí /// |
18:52 |
*AGA: <eso es> *ENT: [<] <con> + *AGA: ¬ verdad /// |
18:52 |
*ENT: ¿ sí ? |
18:53 |
*AGA: eso ... |
18:54 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
18:54 |
*AGA: <xxx>… *ENT: [<] <fritos> ¿no? |
18:56 |
*AGA: <sí> /// *ENT: [<] <o algo> así /// |
18:57 |
*ENT: muy bien /// |
18:58 |
*ENT: y → / bueno / la [/] ¿ la receta → típica que me puedes recomendar de → tu país ? |
19:03 |
*ENT: <así … algo que te guste> *AGA: [<] <a mí> + *ENT: ¬ mucho /// |
19:04 |
*ENT: <italiano // típico &i> + *AGA: [<] <a mí [/] a mí> encanta → la pizza /// |
19:07 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
19:07 |
*AGA: me encanta … |
19:09 |
*ENT: ¿ tú preparas la masa de la pizza y <todo> ? *AGA: [<] <sí> he aprendido a hacerla {%pho: [a'seɾla]} /// |
19:12 |
*ENT: ¡ah! muy bien /// |
19:12 |
*AGA: y [/] porque quería hacerla {%pho: [a'seɾla]} aquí &pue [/] pero → no tengo un horno / en mi habitación {%pho: [aβita'sjon]} y no la puedo hacer {%pho: [a'seð]} /// |
19:18 |
*ENT: claro <hhh {%act: laugh}> /// *AGA: [<] <hhh {%act: laugh}> /// |
19:19 |
*AGA: tengo solo un microondas y no → [/] <no vale> /// *ENT: [<] <no [/] no es lo mismo> / hhh {%act: assent} /// |
19:22 |
*ENT: ¿ y cómo → / la preparas // una pizza así / <especial> ? *AGA: [<] <hhh {%act: clearing of throat}> /// |
19:26 |
*AGA: no sé // la → &mm [/] la masa / la hago con → / harina levaduras {%pho: [leva'duɾas]} / <y> … *ENT: [<] <hhh {%act: assent}> /// |
19:33 |
*AGA: y eso // pongo → sal … |
19:36 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
19:36 |
*AGA: y → / me parece {%pho: [pa'ðese]} un poco de azúcar {%pho: [a'sukaɾ]} &mm … |
19:39 |
*ENT: ¿ azúcar ? |
19:40 |
*AGA: una cucharita pequeña // poco /// |
19:42 |
*ENT: ¡ah! no [/] nunca lo había {%com: AGA clears his throat} oído /// |
19:43 |
*AGA: y → [/] pero no me acuerdo /// |
19:46 |
*AGA: sal /// |
19:47 |
*AGA: <sal sí> /// *ENT: [<] <sal /// sal seguro> /// |
19:48 |
*AGA: <sal seguro@g> /// *ENT: [<] <y luego le pones> / tomate … |
19:51 |
*ENT: y <luego qué más>… *AGA: [<] <lo pongo // lo dejo> ahí / para que se → … *ENT: se repose ¿no? <que> … *AGA: [<] <sí que> se [/] para que se infle /// |
19:57 |
*ENT: <hhh {%act: assent}> /// *AGA: [<] <para> que la levadura se haga en su trabajo /// |
20:00 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
20:00 |
*AGA: y → / hhh {%act: clearing of throat} [/] y luego la → [/] hhh {%act: click} // ¿ cómo se dice {%pho: ['ðise]} ? // la tumbo /// |
20:05 |
*AGA: la → … |
20:06 |
*ENT: la extiendes /// |
20:07 |
*AGA: la@g extiendo@g en una → … |
20:09 |
*ENT: en una → mesa o en → [/] o en la encimera de la cocina /// |
20:13 |
*AGA: sí // una que pones en el horno /// |
20:15 |
*AGA: <xxx> + *ENT: [<] <¡ah! la> bandeja del <horno> /// *AGA: [<] <&eh> en una bandeja@g … |
20:17 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
20:18 |
*AGA: y → … |
20:19 |
*AGA: y no sé // pongo el tomate / <así un poco> *ENT: hhh {%act: assent} /// *AGA: ¬ de aceite {%pho: [a'seite]} la → … |
20:24 |
*AGA: <&eh>… *ENT: <y luego> / pues … |
20:26 |
*ENT: no sé si [/] qué le <pones / champiñón>… *AGA: [<] <orégano> [/] orégano … |
20:29 |
*AGA: le pongo [///] a mí me gusta con chorizo {%pho: [t͡ʃo'ðiso]} <y eso / chorizo {%pho: mispronunciation}> *ENT: ¬ [<] <con chorizo> /// *AGA: ¬ [/] <chorizo atún {%pho: [a'tunə]}> / *ENT: [<] <&cho [/] chorizo> … *AGA: ¬ cebolla {%pho: [se'βoja]} … |
20:35 |
*ENT: hhh {%act: assent} /// |
20:35 |
*AGA: y … |
20:36 |
*ENT: sí con cebolla está muy buena hhh {%act: laugh} /// |
20:39 |
*ENT: muy bien /// |
20:39 |
*ENT: pues muchas gracias // Axxx // por tu → participación /// |
20:42 |
*AGA: nada /// |
20:44 |