Corpus Oral de Español como Lengua Extranjera (ELE)






Título: GD Archivo: ITAWA2
Fuente: corpus ELE Clase: diálogo público informal Duración: 13' 09''
Calidad acústica: A Transcriptor: L. Campillos Revisor: A. Valverde
información sobre el estudiante
Sexo: mujer Edad: 18-25 Nivel de estudios: estudiante de grado o universitario
Origen: Italia Nivel (MCER): A2 Lengua materna: italiano
Lenguas que habla: inglés, italiano, español
Tiempo de estudio de español:
1: Mes(es): 4   Hora(s)/semana: 3   Contexto: universidad   Ciudad: Madrid   País: España   
Tiempo de estancia en país hispanohablante:
1: Mes(es): 4   Ciudad: Madrid   País: España   
Comentarios: para la tarea de narración con las viñetas, la alumna tuvo previamente alrededor de 5 minutos para prepararla y pensar en lo que podría decir.

*ENT: vale ///

0:01

*ENT: pues entonces empezamos / con un poco de información personal …

0:04

*GIU: sí ///

0:04

*ENT: me cuentas cómo te llamas // de dónde <eres>…

*GIU: [<] <me llamo> Gxxx // vengo de Italia de Fxxx …

0:10

*GIU: y → tengo / veintidoes años y estoy aquí de Erasmus a Madrid {%pho: [ma'dɾid]} &has [/] desde el {%pho: [elə]} → / hhh {%act: click} [/] desde febrero ///

0:18

*ENT: febrero ///

0:19

*ENT: <muy bien> ///

*GIU: [<] <y me> quedaré aquí hasta → el final de → junio …

0:23

*ENT: muy bien ///

0:24

*ENT: y → &mm ¿ por qué estudias español ?

0:25

*GIU: hhh {%act: click} / estudio@g español@g hhh {%act: laugh while speaking} porque → me gusta → mucho como idioma y también porque → / he elegido Madrid entonces tengo que hablar español para → [/] para hacer {%pho: [a'seɾ]} mis exámenes y <para>

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*GIU: ¬ vivir aquí ///

0:37

*ENT: y → &mm / ¿ cuánto → tiempo estudiaste español ?

0:40

*GIU: hhh {%act: click} ///

*ENT: &eh / <¿ aquí>

*GIU: [<] <&eh>…

*ENT: ¬ solamente o <habías estudiado> ?

*GIU: [<] <aquí solamente> ///

0:43

*GIU: empecé {%pho: [empe'se]} solo aquí // hhh {%act: click} / xxx [/] &eh desde febrero y / creo que es / más sencillo {%pho: [sen'sijo]} para mí porque soy italiana entonces en Italia [/] en italiano hay muchas palabras hay / formas verbales {%pho: [βeɾ'balesə]} <similares> ///

*ENT: [<] <muy parecidas> ///

*GIU: [<] <sí parecidas@g> ///

0:56

*ENT: <claro> ///

*GIU: [<] <sí> ///

0:56

*GIU: <hhh {%act: assent}> ///

*ENT: [<] <y> &mm / ¿ hablas otras lenguas ?

0:58

*ENT: <inglés supongo>…

*GIU: <inglés@g> // sí ///

1:00

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*GIU: [<] <solo inglés> y italiano // vale ///

1:02

*ENT: muy <bien> ///

*GIU: [<] <hhh {%act: assent}> ///

1:03

*ENT: y → &mm / &eh → &mm / ¿ qué te gusta hacer / por ejemplo / normalmente / &mm de ocio ?

1:08

*ENT: ¿ te gusta el cine // te gusta <deporte> ?

*GIU: [<] <me gusta &ci> = no // deporte hhh {%act: laugh while speaking} no me gusta muchísimo <deporte>

*ENT: [<] <sí> ///

*GIU: ¬ me gusta el cine // leer / libros {%pho: ['libɾosə]} …

1:16

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*GIU: [<] <y> &mm già viajar / muchísimo …

1:19

*GIU: <&mm> +

*ENT: [<] ¿ <has aprovechado> para viajar / por aquí // en España ?

1:22

*ENT: <para conocer>…

*GIU: [<] <hhh {%act: assent} sí me fue una> vez en Valencia / para las Fallas ...

1:25

*ENT: ¡ah! muy bien ///

1:26

*GIU: sí // y en Almería {%pho: [al'meɾja]} ///

1:27

*ENT: ¿ te gustó ?

1:27

*GIU: sí ///

1:28

*GIU: y → en Almería {%pho: [al'meɾja]} / cuatros días no / no → / en Almería {%pho: [al'meɾja]} ciudad {%pho: [sju'dad]} / <pero en una> +

*ENT: [<] <Almería> …

*GIU: <Almería hhh {%act: laugh}> ///

*ENT: [<] <Almería // muy bien hhh {%act: laugh}>

*GIU: en {%pho: [enə]} un / pueblito ahí cerca {%pho: ['seɾka]} que si llama Roqueta {%pho: [ɾo'ket:a]} de Mar {%pho: ['mar]} ///

1:39

*ENT: ¡ah! sí ///

1:39

*GIU: sí ///

1:40

*GIU: cuando / había / <calor hhh {%act: laugh}> ///

*ENT: [<] <cuando hacía calor> <hhh {%act: laugh}> ///

*GIU: [<] <cuando hacía@g calor hhh {%act: laugh}> ///

1:44

*ENT: sí ///

1:44

*ENT: este año → / es que es mala <suerte el tiempo>

*GIU: [<] <sí> ///

*ENT: ¬ que hace <hhh {%act: laugh}> ///

*GIU: [<] <hhh {%act: assent}> ///

1:48

*ENT: muy bien ///

1:48

*ENT: y → &mm / hhh {%act: click} ¿ me puedes contar por ejemplo → / &eh / alguna cosa → / curiosa que te haya pasado aquí // <en Erasmus> ?

*GIU: [<] <&ah> …

1:56

*ENT: ¿ <algo divertido o algo raro> ?

*GIU: [<] ¿ <aquí en Erasmus {%pho: [e'ɾa:smus]}> ?

1:59

*GIU: algo@g raro@g {%pho: ['ɾa:ɾo]} → &mm &mm &mm &mm → hhh {%act: click} …

2:04

*GIU: o divertido {%com: low volume} …

2:06

*GIU: no lo sé // me han [/] me ha robado dos veces {%pho: ['veses]} = no // una vez {%pho: ['βes]} he perdido {%pho: [per'dido]} mi → [/] mi hhh {%act: laugh} carta de identidad {%pho: [identi'da:də]} …

2:11

*ENT: sí ///

2:12

*GIU: y → &mm [/] y una vez {%pho: ['βes]} me ha robado mi [/] mi cartera {%pho: [kar'te:ɾa]} …

2:16

*GIU: pero {%pho: [pe'ɾɔ]} aquí la [/] la policía {%pho: [poli'sia]} es muy [/] más rápida {%pho: ['ɾapida]} de Italia ///

2:20

*GIU: tú te vas <ahí>

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*GIU: ¬ xxx hacer {%pho: [a'seɾ]} una denuncia {%pho: [de'nunsja]} en {%pho: [enə]} / cinco {%pho: ['siŋko]} minutos {%pho: [mi'nu:tosə]} &entonc [/] y son muy <majos {%pho: ['maxosə]}> ///

*ENT: [<] ¿ <y> conseguiste recuperar la <documentación o tuviste que> ?

*GIU: [<] <no hhh {%act: laugh}> ///

*ENT: [<] <¡vaya!>

2:29

*GIU: <no // vale> ///

*ENT: [<] <mala suerte> ///

2:30

*GIU: no ///

2:30

*GIU: y → algo de &diverti = vale {%pho: ['valeə]} cada {%pho: ['kada]} día es muy divertido porque Madrid es muy → / hhh {%act: click} [/] muy → divertida como ciudad hay {%pho: [sju'da:d 'ai]} muchísimas cosas que hacer {%pho: [a'ser]} // Fxxx en &mm +

2:43

*ENT: más <pequeño>…

*GIU: [<] <es muy más@g pequeña@g> / muy más aburrida // es solo <una ciudad {%pho: [sju'dad]}>

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*GIU: ¬ turística aquí parece {%pho: [pa'ɾese]} que todo el mundo {%pho: ['mu:ndo]} [/] a todo el mundo le gusta salir {%pho: [sa'li:r]} le gusta hacer fiesta {%pho: ['fje:sta]} cada día y así …

2:54

*ENT: <sí // es lo>

*GIU: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*ENT: ¬ que tienen las ciudades más <grandes> ///

*GIU: [<] <sí> ///

2:56

*ENT: que <abren más cosas> //

*GIU: [<] <sí sí > ///

*ENT: ¬ tienen más <oferta de ocio hhh {%act: assent>…

*GIU: [<] <sí &eh los españoles> me parecen {%pho: [pa'ɾesen]} → / muy extrovertidos y muy → simpáticos {%pho: [sim'pa:tikos]} y así ///

3:05

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*GIU: [<] <más> que lo italianos ///

3:07

*ENT: muy bien ///

3:07

*GIU: [<] <hhh {%act: laugh}> ///

*ENT: [<] <y> / para terminar esta parte // ¿ puedes / decirme algún consejo → / que le podrías decir a alguien / que está estudiando español // o que está de Erasmus / y que → no consigue comunicarse o no <consigue expresarse bien ? ¿ qué puede hacer> ?

*GIU: [<] <que no consigue {%pho: [kon's:iɣe]} comunicarse {%pho: [komuni'ka:rse]}> …

3:22

*GIU: practicar {%pho: [pɾakti'ka:rə]} no dejarse [/] no quedarse a hablar solo su idioma con → sus amigos / de / su / país / como → a [/] a veces {%pho: ['βeses]} pasa → …

3:31

*GIU: por esemplo tengo una [/] una compañera de piso que tiene solos amigos de su país entonces /

*ENT: hhh {%act: assent} ///

*GIU: ¬ tampoco sabe hablar español hhh {%act: laugh while speaking} …

3:38

*GIU: y → / no tener miedo de [/] de hablar siempre → / &mm / también haciendo {%pho: [a'sjendo]} <errores {%pho: [e'ɾoɾes]}> …

*ENT: [<] ¡ <con errores // claro> !

*GIU: [<] <sí sí> ///

3:47

*GIU: &eh buscando [/] siempre pidendo a la gente españolo que sabe más español de ti de / &corre [/] corregerte ...

3:53

*ENT: <corregirte // muy bien> ///

*GIU: [<] <cortegirte> y / sin {%pho: [sinə]} …

3:56

*ENT: hhh {%act: assent} ///

3:57

*GIU: sin {%pho: [sinə]} miedo …

3:57

*ENT: muy <bien> ///

*GIU: [<] <hhh {%act: assent}> ///

3:58

*ENT: y → &mm [///] vale /// pues → / &mm ya &he [/] por esta parte hemos terminado …

4:04

*ENT: &eh / esto de aquí //

*GIU: ¿ sí ?

*ENT: ¬ &mm bueno / son unas viñetas //

*GIU: <sí> ///

*ENT: ¬ [<] <y> / ¿ puedes contar un poco lo que → ves ?

4:10

*GIU: <hhh {%act: assent}> ///

*ENT: [<] ¿ <qué> es lo que pasa ?

4:12

*GIU: sí hay dos hombres que → se van a un restaurante {%pho: [ɾestau'ɾa:nte]} // y piden una → mesa para dos // supongo …

4:19

*ENT: hhh {%act: assent} ///

4:20

*GIU: y → / el {%pho: [elə]} → &mm // ¿ cómo se llama ? [///] el camarero ///

4:24

*ENT: <sí // camarero // muy bien> ///

*GIU: [<] <&e [/] el camarero> le → [/] le &constes [/] les contesta que no hay sitios {%pho: long 's' sound} …

4:29

*ENT: que no hay sitio ///

4:30

*ENT: muy <bien> ///

*GIU: [<] <entonces {%pho: [en'tonses]}> van a → &mm [/] miran un cartel de una pizzería <e>…

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

4:35

*GIU: eligen esta pizzería / pero la pizzería está cerrada {%pho: [se'rada]} ///

4:39

*GIU: entonces {%pho: [en'tonses]} &n [/] entonces {%pho: [en'tonses]} &eh / ven {%pho: ['ven]} una fast food {%pho: [fas'fu:də]} // una [/] un sitio donde se comen hamburguesas …

4:47

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*GIU: [<] <y> al final {%pho: [fi'na:lə]} / eligen {%pho: [e'lixenə]} / esto ///

4:50

*ENT: muy bien ///

4:51

*ENT: y → / si tú eres este personaje ahora // &eh → &mm / ¿ cómo le dirías a tu amigo / que fuerais a → / la hamburguesería ?

4:59

*GIU: vale // ¿ vamos / ahí // que está abierto {%pho: [a'βje:rto]} ?

5:01

*ENT: hhh {%act: assent} ///

5:02

*GIU: hhh {%act: laugh} ///

5:02

*ENT: vale // muy bien ///

5:03

*ENT: y → ¿ esto de aquí ?

5:05

*GIU: y en esto@g de@g aquí@g → / hhh {%act: click} hay un camarero {%pho: [kama'ɾe:ɾo]} e un [/] un hombre a un restaurante {%pho: [ɾestau'ɾa:n.te]; %com: syllabification: restauran-te} y le {%pho: [lə]} → [/] el hombre pide → un poco de pescado / un poco de carne {%pho: ['ka:rne]} / e un poco de algo que no entiendo qué es {%pho: ['es:ə]} …

5:18

*GIU: y → el camarero le conseja algo más {%pho: ['mas:]} …

5:22

*GIU: y → el hombre pide también una botella de vino {%pho: ['vino]} tinto {%pho: ['ti:nto]} // y al final {%pho: [fi'nalə:]} → / pide {%pho: ['pide]} la → / cuenta ///

5:30

*ENT: la cuenta ///

5:31

*ENT: hhh {%act: assent} ///

5:31

*ENT: y → &mm / si tú eres este personaje ¿ cómo le puedes pedir la cuenta //

*GIU: hhh {%act: click} /

*ENT: ¬ <al camarero> ?

*GIU: ¬ [<] <&eh> &mm …

5:38

*GIU: ¡ vale ! nada más {%pho: ['mas:ə]} // ¿ me cobras por favor ?

5:41

*ENT: ¿ me cobras por favor ? // muy bien ///

5:42

*GIU: o <me… sí> ///

*ENT: [<] <por favor // ¿ me puede> traer la <cuenta> ?

*GIU: [<] < sí> ///

*ENT: ¬ por ejemplo …

5:45

*ENT: eso es ///

5:45

*ENT: muy bien ///

5:46

*ENT: vale ///

5:48

*ENT: te enseño ahora entonces dos fotos // <hhh {%act: question}> …

*GIU: ¿ <sí> ?

5:50

*ENT: y / si puedes describir un poco lo que ves // <los ingredientes>

*GIU: [<] <vale> ///

*ENT: ¬ o /

*GIU: sí ///

*ENT: ¬ cuándo te gusta comer una cosa y cuándo te gusta comer otra → // no <sé hhh {%act: laugh}>…

*GIU: [<] <sí hhh {%act: laugh}> ///

5:59

*GIU: &ha [/] hay una paella // con {%pho: [konə]} mejillones {%pho: [mexi'ʝones:ə]} / arroz {%pho: [a'roθ:ə]} / por supuesto gambas {%pho: ['gambas:ə]} → e limón {%pho: [li'mon:]} …

6:07

*GIU: y → una hamburguesa con {%pho: [konə]} → / hamburguesa y patatas fritas {%pho: ['frit:as]} / una loncha de queso {%pho: ['kezo]} / un poco de tomate {%pho: [to'ma:te]} un poco de cebolla {%pho: [se'boja]} un poco de lechuga …

6:18

*ENT: hhh {%act: assent} ///

6:19

*GIU: y → / por supuesto me gusta más la <paella hhh {%act: laugh while speaking} e> +

*ENT: [<] ¿ <te gusta más hhh {%act: laugh}> ?

*GIU: [<] <sí sí> ///

6:24

*GIU: cuando puedo {%pho: ['pwedo]} comer paella → o platos así // prefiere [/] prefiero paella <sí>

*ENT: [<] <xxx> ///

*GIU: ¬ si no tengo nada más que comer // vale // &eh voy a comer una hamburguesa ///

6:32

*ENT: y ¿ conoces alguno de estos ingredientes ?

6:34

*ENT: por ejemplo …

6:34

*GIU: hhh {%act: click} ¡ah! es [///] &mm / &eh pimientos / rojo …

6:38

*GIU: y → / no &s [/] no me acuerdo cómo se llaman estos / <verdes> ///

*ENT: [<] <mejillones> se llaman ///

6:42

*GIU: ¡ah! <mejillones@g // sí sí> ///

*ENT: [<] <esto [/] esto de aquí mejillón> ///

*GIU: [<] <sí // mejillones@g lo sé [/] lo &s> +

*ENT: [<] <¡ah! &eh decías esto ¿no?>

*GIU: ¬ sí ///

6:46

*ENT: esto de aquí → / <guisante>

*GIU: [<] <sí> ///

*ENT: ¬ se llama ///

6:48

*GIU: ¡ah!

6:48

*ENT: guisante ///

6:49

*GIU: guisante@g ///

6:49

*ENT: hhh {%act: assent} ///

6:50

*GIU: <vale> ///

*ENT: [<] <se> [///] ¿ y sabes un poco de qué zona → es / típico ?

6:53

*ENT: aunque se come en toda España …

6:54

*GIU: ¿ la paella ?

6:55

*ENT: sí ///

6:55

*GIU: me han dicho que es típica de <Valencia> ///

*ENT: [<] <sí> ///

6:58

*GUI: y → se come pero más o meno en toda España <creo ¿no?>

*ENT: [<] <sí en todas> las <partes sí /// hay>

*GIU: <&ah sí> ///

*ENT: ¬ [<] <muchas> recetas <luego> /

*GIU: [<] <sí sí> ///

*ENT: ¬ también ///

7:04

*GIU: se puede {%pho: ['pwede]} comer con → / carne {%pho: ['ka:rne]} o con pescado {%pho: [pes'ka:do]} oppure con / carne / y / pescado …

7:09

*ENT: hhh {%act: assent} ///

7:10

*GIU: hhh {%act: assent} ///

7:10

*ENT: muy bien ///

7:11

*ENT: vale ///

7:11

*ENT: y → &mm / cuando no tienes tiempo entonces // ¿ prefieres comer / hamburguesa o bocadillo // o prefieres // yo qué sé // un trozo de pizza o te preparas algo de casa o de la [///] y te lo traes y te lo comes aquí ?

7:23

*GIU: sí ///

7:24

*GIU: &mm / no preparo [/] no [/] no cocino {%pho: [ko'sino]} muchísimo hhh {%act: laugh} a casa pero cuando → [/] cuando tengo tiempo → / prefiero → cocinarme {%pho: [kosi'narme]} algo y {%pho: [i:ə]} → traerlo aquí ///

7:33

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*GIU: [<] <o> prepararme un bocadillo {%pho: [boka'dijo]} y traerlo aquí …

7:36

*GIU: y si no me voy a la cafetería a / comer {%pho: [ko'meɾə]} / hhh {%act: click} o un menú / o un {%pho: [unə]} → bocadillo {%pho: [boka'dijə]} ///

7:41

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*GIU: [<] <depende> de cuánta hambre tengo hhh {%act: laugh} ///

7:44

*ENT: &eh / tienes ///

7:44

*GIU: hhh {%act: blow} ///

7:44

*ENT: y → ¿ qué opinas de la cocina aquí ?

7:46

*ENT: ¿ crees que → se cocina → con mucha grasa / con mucho aceite porque <hay gente>

*GIU: [<] <hhh {%act: exclamation}> ///

*ENT: ¬ que dice que <sí> …

*GIU: [<] <poco de> …

7:52

*ENT: <extranjeros digo> ///

*GIU: [<] <vale // in Italia> es muy parecida {%pho: [paɾe'siða]} la cocina {%pho: [ko'sina]} <porque>

*ENT: [<] <sí> ///

*GIU: ¬ los ingredientes son → más o meno lo mismos tenemos el mismo {%alt: mesmo} clima y las misma → [/] mismo fruta {%pho: ['frut:a]} y → verduras ///

8:02

*GIU: pero {%pho: [pe'ɾɔ:]} → puede ser que aquí se usa un poco más de aceite {%pho: [a'seite]} ///

8:05

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*GIU: [<] <sí> ///

8:06

*GIU: por ejemplo {%pho: [e'dʒɛmplo]} &eh los bocadillos → {%pho: [boka'dijosə]} la [/] la plancha → / tienen muchísimo {%pho: [mut​͡​ʃi:simo]} / <aceite xxx> ...

*ENT: [<] <sí sí> ///

8:12

*ENT: es <cierto> ///

*GIU: [<] <no> sé // sí ///

8:14

*ENT: y → &mm // por ejemplo en cuanto → / a los horarios // ¿ crees <que hhh {%act: laugh} / los horarios son buenos para>

*GIU: [<] <hhh {%act: laugh}> ///

*ENT: ¬ comer o → es <mejor comer antes> ?

*GIU: [<] <sí> ///

8:22

*GIU: no // yo → {%pho: ['jo:]} me [/] me estoy acostumbrada muy bien a estos <horarios {%pho: [o'ɾaɾjos:ə]}> ///

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

8:26

*GIU: y → &mm / hhh {%act: click} / me → [/] &eh es que / creo que [/] que es / porque que estoy Erasmus y es [/] tengo estos horarios un poco más [/] todo <más {%pho: ['mas:ə]}> /

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*GIU: ¬ adelante como → / despertarse a la → [/] a la <once {%pho: ['o:nθe]}>

*ENT: [<] <más>…

*GIU: ¬ ir a la universidad a la una {%pho: ['u:na]} …

8:43

*ENT: [<] <más tarde / quieres decir> ///

*GIU: [<] <luego [///] sí regresar a la> cuatro y comer a la cuatro {%pho: ['kwa:t:ɾo]} y luego esperar hasta las once {%pho: ['o:nθe]} para [/] para / cenar {%pho:[se'naɾ]} …

8:50

*ENT: hhh {%act: assent} ///

8:51

*GIU: y → / es todo más tarde ///

8:53

*ENT: pero / ¿ crees que es bueno eso // tener esa → / <&eh flexibilidad>

*GIU: [<] <no sé si podría>…

*ENT: ¬ o prefieres tener / una / vida / pues eso / comer antes <y también cenar antes / así> ?

*GIU: [<] <no sé si podría hacerlo toda> la vida // pero ahora // para hacerlo {%pho: [a'seɾlo]} seis meses // me [/] me gusta ///

9:07

*ENT: sí te <gusta> ///

*GIU: [<] <sí> ///

9:08

*ENT: muy bien ///

9:09

*ENT: y → por ejemplo / los ingredientes / de las comidas // sobre todo de los platos preparados o los platos congelados // &eh / ¿ te detienes a mirarlo / cuando compras // cuando haces la compra por ejemplo ?

9:21

*GIU: sí ///

9:21

*ENT: te gusta mirarlo ¿no?

9:22

*GIU: sí sí sí // claro ///

9:23

*ENT: porque → / bueno hay gente <que / compra cualquier cosa> …

*GIU: [<] <sí // que va a comprar xxx [/] a xxx sí sí sí> ///

9:28

*ENT: hhh {%act: assent} ///

9:28

*GIU: no no ///

9:29

*GIU: &mm tengo un poco / cuidado con {%pho: [konə]} [/] <con la comida> ///

*ENT: [<] <con lo que comes> ///

*GIU: [<] <sí> sí ///

9:33

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*GIU: [<] <hhh {%act: assent}> ///

9:34

*ENT: y → / ¿crees que es difícil comer sano hhh {%act: laugh} / en esta [/] en la sociedad actual / o ?

9:40

*ENT: <o sea // tienes que estar mirando>

*GIU: [<] <sí> ///

*ENT: ¬ todos los ingredientes <realmente porque>…

*GIU: [<] <sí> ///

9:43

*GIU: &mm más o menos sí / porque hay / &mm muchísima comida un poco → / malsana …

9:49

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*GIU: [<] <o> con ingredientes &eh → / con muchísimos conservantes {%pho: [konseɾ'βa:ntes]} y → [/] y esto ///

9:56

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*GIU: [<] <&entonce> [/] &e a [/] e también elegir un sitio donde ir a comprar …

10:01

*GIU: si uno [/] si se puede ir a / comprar la carne en una → // no sé cómo se llama <el {%pho: [elə]}> [/]

*ENT: [<] <a la carnicería> …

*GIU: ¬ [<] <a la carnicería@g {%pho: [karnise'ɾia]}> o la fruta {%pho: ['frut:a]} / a la →

*ENT: <frutería hhh {%act: laugh}> ///

*GIU: [<] <frutería@g hhh {%act: laugh}> ///

10:12

*ENT: mejor que <comprarlo ya todo / envasado // por así>

*GIU: [<] <sí sí / sí sí / sí> ///

*ENT: ¬ decir ///

10:15

*GIU: no sé // así → creo ///

10:16

*GIU: hhh {%act: assent} ///

10:17

*ENT: hhh {%act: assent} ///

10:17

*GIU: no lo sé ///

10:18

*ENT: sí ///

10:18

*ENT: o / hay gente que es vegetariana por ejemplo <algún compañero>

*GIU: [<] <sí> ///

*ENT: ¬ tuyo // ¿no?

10:21

*ENT: y me dijo → // es que / bueno / yo soy <vegetariano tengo que mirarlo ¿no? hhh {%act: laugh}> ///

*GIU: [<] <hhh {%act: laugh} claro // sí sí sí> ///

10:27

*GIU: <hhh {%act: assent}> ///

*ENT: [<] <pero bueno> ///

10:28

*ENT: y → &mm / hhh {%act: click} ¿ crees que antiguamente comíamos / mejor ?

10:33

*ENT: &eh o por ejemplo la generación de nuestros padres / o de los abuelos …

10:37

*GIU: creo que sí ///

10:37

*GIU: sí ///

10:38

*GIU: porque los productos eran más naturales {%pho: [natu'ɾa:les]} &eh y …

10:42

*GIU: y &mm …

10:45

*GIU: hhh {%act: click} era más sencillo {%pho: [sen'sijo]} encontrar {%pho: [eŋkon'tɾarə]} comida más / sana ///

10:49

*ENT: o por <ejemplo>

*GIU: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*ENT: ¬ si → a veces &mm [/] bueno / gente del campo ¿no? que tenía su pequeña <huerta>…

*GIU: [<] <sí> ///

10:54

*GIU: sí sí ///

10:54

*ENT: y → [/] o / incluso sus animales <y lo> …

*GIU: [<] <sí // mis padres &eh → / &eh → &mm / hhh {%act: click} estaban en Sicilia {%pho: [si'silja]} e tenían sus &eh &mm / campos de [/] de fruta {%pho: ['frut:a]} y verduras entonces …

11:09

*GIU: estaban segurísimos que todo lo que salía de [/] de su → campo era <xxx> ///

*ENT: [<] <era> …

11:14

*ENT: <era bueno> ///

*GIU: [<] <sano por lo meno hhh {%act: laugh}> ///

*ENT: [<] <por lo menos lo habían>

*GIU: [<] <sí> ///

*ENT: ¬ cuidado y <lo habían visto ellos ¿no?>

*GIU: [<] <sí sí sí> ///

11:17

*GIU: sin &ah → <conservantes {%alt: consergantes}>

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*GIU: ¬ o → pesticidas {%pho: [pesti'si:ðas]} o esto ///

11:21

*GIU: <hhh {%act: assent}> ///

*ENT: [<] <claro> ///

11:22

*ENT: hhh {%act: assent} ///

11:23

*ENT: y → &mm / ¿ me puedes decir algún → plato que te guste mucho de tu [/] de tu país ?

11:27

*GIU: ¿ <de mi país> ?

*ENT: [<] <xxx [///] sí> ///

11:29

*ENT: <hhh {%act: laugh}> ///

*GIU: [<] <pizza hhh {%act: laugh}> ///

*ENT: [<] <la pizza> <hhh {%act: laugh}> ///

*GIU: [<] <la pizza sí> ///

11:32

*GIU: y → la pasta con [/] con / todos los sugos {%pho: ['sugos:ə]} [/] las salsas que <tenemos // como el>

*ENT: [<] <las salsas // muy bien> ///

*GIU: ¬ pesto → matriciana carbonara <y> /

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*GIU: ¬ todo esto ///

11:42

*GIU: <hhh {%act: assent}> ///

*ENT: [<] <y> / ¿ puedes decirme por ejemplo cómo preparas / una pasta / con una salsa <que te guste mucho> ?

*GIU: [<] <sí> ///

11:47

*GIU: con el ragú de carne / pongo un poco de [/] de aceite {%pho: [a'seite]} → / cebolla {%pho: [se'βol:a]} a freír {%pho: [fɾe'irə]} / <y con un poco>

*ENT: [<] <cebolla> …

*GIU: ¬ de // ¿ cómo se llaman ? // carotas / <las {%pho: [las:ə]}>

*ENT: [<] <las zanahorias> …

11:57

*GIU: las@g zanahoria@g xxx {%pho: ['es:ə]} y → &mm un poco de / estos {%pho: ['estos:ə]} hhh {%act: GIU points at the pies on the picture} …

12:02

*ENT: de → pimiento rojo …

12:03

*ENT: <o pimiento> …

*GIU: [<] <no // de> [/] de lo verde ///

12:05

*GIU: <que yo no veo> ///

*ENT: [<] <¡ah! guisantes> ///

12:06

*GIU: <guisantes@g> …

*ENT: [<] <guisantes> ///

12:08

*ENT: muy bien ///

12:08

*GIU: hhh {%act: click} y → luego pongo la carne / hhh {%act: click} [///] ¿ cómo se llama la carne → &mm / hhh {%act: click} cortada → muchísimo {%pho: [mu't​͡​ʃi:simo:]} → ?

12:15

*ENT: &eh <carne picada> …

*GIU: [<] <&mo [/] maché> …

12:17

*GIU: no → // como / la que se usa para hacer {%pho: [a'seɾ]} las <hamburguesas {%pho: [ambuɾ'ɣesasə]}> ///

*ENT: [<] <sí> // esto se llama carne picada ///

12:22

*GIU: [<] <sí> // picada@g ///

12:22

*ENT: hhh {%act: assent} ///

12:23

*GIU: esta e → un poco de → [/] de tomate // y la dejo a → cocinar {%pho: [kosi'narə]} como media hora {%pho: ['o:ɾa]} quaranta cinco minutos {%pho: [mi'nu:tos]} / con un poco de vino blanco {%pho: ['bla:ŋko]} y → // ¿ qué más ? // sal {%pho: ['sa:lə]} y / pimiento / picante si [/] si alguien <quiere>…

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

12:39

*ENT: con / cayena …

12:41

*ENT: aquí &s [/] aquí llamamos cayena a un tipo de pimiento que pica mucho ///

12:44

*GIU: ¡ah! <sí sí> ///

*ENT: [<] <que hay que poner muy poquito> / <porque si no> …

*GIU: [<]<sí // sí sí sí> ///

*ENT: ¬ &eh enseguida / <toda la comida → es demasiado picante entonces te mata todo el sabor> ///

*GIU: [<] <está demasiado picante // sí /// un poquito poquito // sí> ///

*ENT: <muy poco> ///

*GIU: [<] <hhh {%act: assent}> ///

12:53

*ENT: sí ///

12:53

*GIU: sí ///

12:54

*ENT: muy bien ///

12:55

*ENT: ¿ y echas de menos la comida de Italia o no tanto <hhh {%act: assent}> ?

*GIU: [<] <a veces {%pho: ['βeses]}> / un poco / pero no [/] no tanto ///

13:00

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*GIU: [<] <hhh {%act: assent}> ///

13:00

*GIU: me gusta también la [/] la española ///

13:02

*ENT: <sí> ///

*GIU: [<] <sí> ///

13:03

*ENT: muy bien ///

13:04

*ENT: bueno // pues / muchas gracias por participar <hhh {%act: laugh}>…

*GIU: [<] <de nada hhh {%act: laugh}> ///

13:09