Corpus Oral de Español como Lengua Extranjera (ELE)






Título: AS Archivo: ITAWB1
Fuente: corpus ELE Clase: diálogo público informal Duración: 16' 15”
Calidad acústica: A Transcriptor: L. Campillos Revisor: A. Valverde
información sobre el estudiante
Sexo: mujer Edad: 18-25 Nivel de estudios: estudiante de grado o universitario
Origen: Italia Nivel (MCER): B1 Lengua materna: italiano
Lenguas que habla: inglés, italiano, español
Tiempo de estudio de español:
1: Mes(es): 9   Hora(s)/semana: 3   Contexto: universidad   Ciudad: Madrid   País: España   
Tiempo de estancia en país hispanohablante:
1: Mes(es): 9   Ciudad: Madrid   País: España   
Comentarios: para la tarea de narración con las viñetas, la alumna tuvo previamente alrededor de 5 minutos para prepararla y pensar en lo que podría decir.

*ENT: lo que vamos a hacer es / &eh que me cuentes un poco cómo te llamas // de dónde vienes //

*ARI: <vale> ///

*ENT: ¬ [<] <qué> estudias // &eh / por qué estudias español // un poquito de información así / de presentación ///

0:11

*ARI: vale ///

0:12

*ARI: ¿ empiezo ?

0:13

*ENT: sí ///

0:14

*ARI: &eh me llamo Axxx // soy italiana // del norte de Italia // cerca {%pho: ['seɾka]} de Milán ///

0:21

*ARI: hhh {%act: click} tengo veintitrés años …

0:23

*ARI: &mm / estoy haciendo {%pho: [a'sjendo]} [///] bueno // estoy acabando mi Erasmus en el [/] en Madrid …

0:28

*ARI: y → / llevo aquí desde → / octubre …

0:34

*ARI: empecé a estudiar español / aquí / entonces / lo que sé / es lo que he aprendido aquí …

0:42

*ARI: y → / elegí → / Madrid / porque → / una amiga → / &mm me contó → / que estaba hhh {%act: laugh while speaking} muy bien // que [///] porque / ella también / hizo {%pho: ['iso]} / un Erasmus aquí en Madrid …

0:58

*ARI: y le encantó …

1:00

*ARI: y → / también hhh {%act: laugh while speaking} a mí me encanta …

1:03

*ARI: así que …

1:04

*ENT: hhh {%act: assent} ///

1:05

*ARI: esto es ///

1:06

*ARI: luego / estudio Filosofía …

1:09

*ENT: hhh {%act: assent} ///

1:09

*ARI: hhh {%act: click} / este es mi / primer año de la especialización {%com: syllabification: es-pecialización} …

1:14

*ARI: porque tenemos otro sistema universitario en &e [/] en → [/] en Italia …

1:20

*ARI: o sea que ya → estoy licenciada {%pho: [lisen'sjaða]} pero en la pequeña → [///] bueno // tengo un &peque [/] una pequeña titulación …

1:26

*ENT: sí ///

1:27

*ENT: ¿ una <diplomatura> ? //

*ARI: [<] <&diplom>…

*ENT: ¬ <se puede llamar>…

*ARI: [<] <no> ///

1:30

*ENT: o → [/] o &e [/] <como el primer>

*ARI: [<] <es [/] es &co> +

*ENT: ¬ ciclo ///

1:32

*ARI: sí // eso ///

1:34

*ARI: y → / hhh {%act: click} / ¿ <qué más> ?

*ENT: [<] <y> / por &ej =

1:38

*ENT: ¿ cuántas lenguas hablas aparte de → <español> ?

*ARI: [<] <bueno> // tendría que → hablar inglés // pero → lo que pasa es que nunca lo he practicado de verdad / <así que>…

*ENT: [<] <sí> ///

1:47

*ARI: si → / extranjeros hablan inglés / los entiendo ///

1:53

*ENT: hhh {%act: assent} ///

1:54

*ARI: pero → / hablante nativos depende ///

1:57

*ENT: ya ///

1:58

*ENT: hhh {%act: laugh} ///

1:59

*ENT: y → / has vivido → alguna vez en otro país <hispanohablante ? solo [/] solo en España ¿no?>

*ARI: [<] <no // esta… primera vez {%pho: ['βes]} sí> ///

2:04

*ENT: hhh {%act: assent} ///

2:05

*ENT: &eh cuéntame por ejemplo qué te gusta hacer / en el tiempo libre o → los fines de semana o → // yo qué sé // viajar <o> /

*ARI: [<] <hhh {%act: assent}> / bueno bueno <sí> ///

*ENT: ¬ salir …

2:15

*ARI: por ejemplo // hhh {%act: click} / estoy haciendo {%pho: [a'sjendo]} un curso de teatro …

2:19

*ENT: hhh {%act: assent} hhh {%act: assent} ///

2:20

*ARI: y → [/] que me encanta en Tirso de Molina // que está → muy cerca {%pho: ['seɾka]} de mi casa porque yo vivo en Tirso / o sea …

2:28

*ENT: <sí> ///

*ARI: [<] <entonces {%pho: [en'tonses]}> tres minutos …

2:29

*ARI: y → &mm / hhh {%act: click} / luego estoy → [/] hago voluntariado …

2:36

*ENT: ¡ajá!

2:37

*ARI: y → en un [/] en un centro hispanoamericano / que está en mi calle {%pho: ['kaje]} // que es / la calle {%pho: ['kaje]} de los Pxxx ///

2:45

*ARI: o sea / aquí en Madrid se llama así ///

2:46

*ENT: hhh {%act: assent} ///

2:47

*ARI: y → &mm / hago [/] o sea lo que hago / es / cuidar los niños // es decir {%pho: [de'siɾ]} // &mm / ayudarlos con los deberes // <o> /

*ENT: [<] <sí> ///

*ARI: ¬ jugar con ellos …

3:01

*ENT: sí ///

3:02

*ARI: y → &mm // ¿ qué más ?

3:06

*ARI: bueno / los fin de semana salgo / con amigos o amigas ///

3:10

*ENT: hhh {%act: assent} ///

3:11

*ARI: y → …

3:12

*ENT: y has aprovechado para viajar // <supongo // por aquí ¿no?>

*ARI: [<] <hhh {%act: click}> / sí> ///

3:15

*ARI: ¡bueno! // más / en otros países / o sea / estuve {%pho: [es'tuve]} / en → [/] en Berlín …

3:23

*ENT: hhh {%act: assent} ///

3:24

*ARI: luego → / &ah / en / o a // no me acuerdo <nunca>…

*ENT: [<] <fuiste> a // ¿no?

3:30

*ENT: fui a …

3:31

*ARI: pero <estuve en / y fui@g a@g> ///

*ENT: [<] <a / pero estuve en> …

3:33

*ENT: eso es ///

3:34

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*ARI: [<] <fui a> &mm [/] a Amsterdam {%pho: [amsteɾ'ðam]} …

3:37

*ARI: a Sevilla / <aquí en España>

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*ARI: ¬ / a Toledo …

3:41

*ARI: y / a lo mejor / si → [/] si / hhh {%act: exclamation} …

3:47

*ARI: <si> +

*ENT: [<] ¿ <si puedo> ?

3:49

*ARI: si@g puedo@g // &eh &mm / antes que me vaya {%pho: ['vaja]} // antes de irme // me voy a &mm [/] a Segovia o → / como una ciudad {%pho: [sju'ðað]} cerca {%pho: ['seɾka]} /

*ENT: cercana <hhh {%act: assent}> ///

*ARI: ¬ [<] <para> [/] para que no se necesite {%pho: [nese'si.te]; %com: syllabification} /

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*ARI: ¬ [<] <más> que / un día ///

4:05

*ENT: ¡ajá!

4:05

*ENT: muy bien ///

4:06

*ARI: <hhh {%act: click}> ///

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

4:07

*ARI: y → …

4:08

*ENT: &mm ¿ me puedes contar por ejemplo alguna anécdota graciosa o algo curioso que te haya pasado hhh {%act: laugh while speaking} aquí ?

4:13

*ARI: ¿ algo@g curioso@g ?

4:15

*ARI: bueno / curioso no // pero → [///] o sea &pue [/] podría hablar del lío que es / encontrar un piso / por ejemplo …

4:27

*ENT: sí ///

4:28

*ENT: ¿ te costó ?

4:29

*ARI: &eh / la &prim [///] es que me mudé en febrero ///

4:32

*ENT: ¡ajá!

4:32

*ARI: así que la primera vez {%pho: ['βes]} / en octubre lo encontré // llegué aquí el viernes // y ya el sábado lo tenía ///

4:39

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*ARI: [<] <pero porque> / hhh {%act: click} [/] o sea / no hablaba nada de español ///

4:43

*ARI: era mi primera vez {%pho: ['βes]} en el extranjero // <o sea viviendo>

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*ARI: ¬ en [/] viviendo en el extranjero ///

4:48

*ARI: era → [///] bueno estaba sola // así que / como / el primer piso que vi / lo → +

*ENT: lo cogiste / <para>

*ARI: [<] <ya> ///

*ENT: ¬ ti ///

4:56

*ENT: hhh {%act: assent} ///

4:57

*ARI: y → [/] pero / lo que pasa es que era un [/] un piso &prim [/] planta baja / con un techo → / como / con un [/] una → altura de → / creo uno setenta o algo así porque antes / no [/] no era un piso de verdad sino un [/] <una tienda>…

*ENT: [<] ¿ <un ático> ?

5:15

*ENT: <¡ah! una tienda> ///

*ARI: [<] <no // era una tienda> ///

5:17

*ARI: y / que luego / fue como → [/] arreglada como → [/] como piso / o sea …

5:24

*ENT: sí ///

5:25

*ARI: <&diven> +

*ENT: [<] <que> [/] que era → &u [/] muy / bajo el techo / <entonces> /

*ARI: [<] <sí sí> …

*ENT: ¬ &n [/] no estabas a gusto tampoco ///

5:31

*ARI: no ///

5:32

*ARI: bueno lo que pasa es que me llevé muy bien con → [/] con mis compañeras así que tampoco [/] o sea / como que era tan pequeño / la suerte fue que → me llevaba muy <bien con mi>…

*ENT: [<] <te llevabas bien> / con las compañeras ///

5:46

*ARI: sí // pero como que tampoco había luz {%pho: ['lus]} / in ninguna → habitación o [/] o aula o lo que sea me mudé en [/]

*ENT: hhh {%act: assent} ///

*ARI: ¬ en febrero en otro piso / en el mismo barrio {%pho: ['baɾjo]} o sea La Latina ///

5:57

*ENT: hhh {%act: assent} ///

5:57

*ARI: &eh / pero este piso está → [/] o sea es otra cosa es un piso de verdad <hhh {%act: laugh}> ///

*ENT: [<] <sí hhh {%act: laugh}> ///

6:02

*ARI: &eh / también ahí me llevo muy bien así que …

6:05

*ENT: muy bien hhh {%act: assent} ///

6:06

*ARI: suerte ///

6:07

*ENT: y &mm // para [/] para terminar esta presentación //

*ARI: <hhh {%act: assent}> ///

*ENT: ¬ [<] <&eh &mm> / si → alguien → / te pregunta // ¿ y cómo hablas tan bien español ? &mm // ¿ qué puedo hacer yo para hablar como tú ? // ¿ qué le puedes decir ?

6:19

*ENT: o / para comunicarse → // o para → / conocer españoles // por ejemplo &l [///] ¿ le podrías dar un consejo ?

6:27

*ARI: o sea aconsejar /

*ENT: sí ///

*ARI: ¬ &s [/] cómo / alguien /

*ENT: puede → +

*ARI: ¬ podría conocer {%pho: [kono'seɾ]} a <españoles>…

*ENT: [<] <más> españoles // por ejemplo ///

6:36

*ENT: o → hablar mejor o practicar <mejor> …

*ARI: [<] <bueno> por ejemplo → / en el / curso de teatro / estoy con / españoles ///

6:43

*ENT: hhh {%act: assent} ///

6:44

*ARI: en el voluntariado / bueno / hay extranjeros // pero la mayoría son <estudiantes>

*ENT: [<] <son españoles> ///

*ARI: ¬ españoles …

6:51

*ARI: en la universidad …

6:52

*ENT: hhh {%act: assent} ///

6:53

*ARI: o → &mm …

6:55

*ENT: ¿ qué le podrías decir ?

6:57

*ARI: hhh {%act: click} ///

6:58

*ENT: pues …

6:59

*ARI: o sea // te aconsejarías / que → / hhh {%act: assent} / hhh {%act: laugh} [/] que → [///] a ver // no // con otra forma hhh {%act: laugh} …

7:10

*ENT: hhh {%act: laugh} ///

7:11

*ARI: que ahora me [/] me &m …

7:12

*ARI: te aconsejarías …

7:14

*ARI: #

7:17

*ENT: que → / fueras más / <a> /

*ARI: [<] <a xxx>…

*ENT: ¬ actividades con españoles …

7:22

*ARI: <hhh {%act: assent}> ///

*ENT: [<] <por> ejemplo // que hicieras teatro // que → te apuntaras a un <voluntariado>…

*ARI: [<] <o> que → / &eh &mm / hiciera {%pho: [i'sjeɾa]} …

7:34

*ENT: o = hhh {%act: assent} ///

7:34

*ARI: hicieras como → / actividades / en la <universidad>

*ENT: [<] <en la universidad> …

7:38

*ENT: hhh {%act: assent} ///

7:39

*ARI: o …

7:40

*ENT: vale / xxx [///] muy bien hhh {%act: laugh} ///

7:43

*ENT: venga vamos a hacer / esta actividad //

*ARI: <hhh {%act: assent}> ///

*ENT: ¬ [<] <¿eh?>

7:46

*ENT: entonces en esta → / &eh / que me cuentes un poco qué pasa // ¿no? // como hemos dicho antes …

7:51

*ARI: hhh {%act: assent} ///

7:52

*ARI: &eh / pero / utilizando = no // bueno …

7:58

*ARI: a ver +

7:58

*ENT: pues son <dos> …

*ARI: [<] <empiezo> ///

8:00

*ENT: dos chicos / <dos amigos>…

*ARI: [<] <hay &do [///] sí // están> [/] están dos@g chicos@g en un restaurante {%pho: [ɾestau'ɾante]} pidiendo / algo al camerero [/] bueno / una → mesa para dos …

8:09

*ARI: el camerero → dice que no hay plaza …

8:13

*ARI: entonces / los chicos se [/] se van / o sea / salen de → este restaurante {%pho: [ɾestau'ɾante]} / para irse → / en otro [/] en otro sitio ///

8:25

*ARI: y → / le &mm [/] miran a un cartel // que indica que hay una &mm pizzería cerca {%pho: ['seɾka]} ///

8:36

*ARI: pero la pizzería está cerrada así que → / hhh {%act: click} al final se van a &n → [/] bueno en otro lugar donde a lo mejor // creo [/] donde → [/] donde se puede comer / hamburguesas …

8:53

*ENT: hhh {%act: assent} ///

8:54

*ENT: si → tú eres ahora este personaje // ¿ qué le puedes decir a → tu amigo ?

8:59

*ARI: ¡ venga / vamos ! // hhh {%act: laugh} ¡ vámonos a [/] a este lugar que parece {%pho: [pa'ɾese]} / guay para ser <xxx hhh {%act: laugh} xxx> !

*ENT: [<] <vale hhh {%act: laugh}> ///

9:10

*ENT: vale vale ///

9:11

*ENT: ¿ y en estas ?

9:12

*ARI: y en esta / &eh &mm → / hay un hombre [/] está un hombre &pi [///] bueno // un hombre está pidiendo → / hhh {%act: click} que → &mm [/] los platos del {%pho: [delə]} restaurante {%pho: [ɾestau'ɾante]} / en el que está ///

9:27

*ARI: y → / el camerero [///] porque está → [///] bueno / no no // es verdad {%alt: verá} ///

9:32

*ARI: que el hombre está → / &en [/] <indeciso {%com: syllabification: inde-ciso}> //

*ENT: <indeciso> / hhh {%act: assent} / muy <bien> ///

*ARI: ¬ [<] <sobre> lo que pedir ///

9:39

*ARI: así que / el camerero → &mm / le aconseja → &mm / de / &toma [/] o sea / tomar un → pollo {%pho: ['pojo]} / <o algo así>…

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

9:50

*ARI: luego → el {%pho: [elə]} &mm [/] el hombre / pide también para beber una → [/] una botella de vino ///

9:56

*ENT: hhh {%act: assent} ///

9:57

*ENT: vino → ¿ qué tipo ?

9:58

*ARI: vino tinto ///

9:59

*ENT: muy bien ///

10:00

*ENT: hhh {%act: assent} ///

10:00

*ARI: y → &mm / hhh {%act: click} al final / este hombre pide → la cuenta //

*ENT: hhh {%act: assent} ///

*ARI: ¬ al camerero ///

10:08

*ENT: vale / y → / si tú fueras este → personaje / ¿ cómo le puedes pedir / la cuenta ?

10:14

*ARI: bueno // o → / la cuenta por <favor>…

*ENT: <la cuenta> por favor // sí ///

10:21

*ARI: o → ¿ me cobra ?

10:22

*ENT: me &c [///] vale ///

10:23

*ENT: muy bien ///

10:24

*ENT: hhh {%act: assent} ///

10:25

*ENT: vale / pues vamos a terminar [/] ir terminando ///

10:27

*ENT: es solo que → [///] hablar un poco del tema de → = ¡ah! bueno // perdona // que me he saltado esto hhh {%act: laugh} ///

10:33

*ENT: son dos {%com: 300 milliseconds cut in the recording} [/] dos ilustraciones // ¿eh?

10:35

*ARI: hhh {%act: assent} ///

10:36

*ENT: y se trata que <me> /

*ARI: [<] <aquí estoy mala> ///

*ENT: ¬ describas un poco / lo que ves // los ingredientes //

*ARI: <hhh {%act: assent}> ///

*ENT: ¬ [<] <y> / si te gusta uno / más que otro // o qué [/] cuándo te gusta comer uno y cuándo te gusta comer otro …

10:49

*ENT: ¿ <vale> ?

*ARI: [<] <bueno> / esto / tendría que ser / &mm una → paella / <o algo así>…

*ENT: [<] <sí> ///

10:57

*ENT: hhh {%act: assent} ///

10:57

*ARI: una paella con arroz {%pho: [a'ɾos]} …

10:59

*ARI: no me acuerdo cómo se llaman estas {%com: ARI refers to the mussles in the picture} …

11:02

*ENT: estos son mejillones …

11:04

*ARI: mejillones@g …

11:05

*ENT: hhh {%act: assent} ///

11:05

*ENT: ¿ y esto {%com: ENT points at the shrimp in the picture} ?

11:06

*ARI: &eh / <tampoco> ///

*ENT: [<] <tampoco> ///

11:08

*ENT: se llama gamba o langostino ///

11:10

*ARI: hhh {%act: assent} ///

11:10

*ENT: ¿ <vale> ?

*ARI: [<] <bueno este es> el [/] es limón …

11:12

*ENT: los limones …

11:13

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*ARI: [<] <y> / este rojo {%pho: ['ɾoxo]} es &pimien [/] o algo &as [///] <&pi> +

*ENT: [<] <pimiento> ///

11:19

*ARI: <pimiento@g> ///

*ENT: [<] <pimiento> ///

11:20

*ENT: hhh {%act: assent} ///

11:20

*ARI: y luego hay / estos pequeños verdes que tampoco &conoz <hhh {%act: laugh}>…

*ENT: [<] <esos son> guisantes …

11:26

*ARI: ¿ &bi ?

*ENT: &guisan [/] <guisantes> ///

*ARI: [<] ¿ <guisantes@g> ?

11:29

*ENT: sí ///

11:29

*ARI: y ¿ qué más ?

11:31

*ARI: está en una olla …

11:33

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*ARI: [<] <o> [/] o sartén …

11:35

*ENT: hay una [/] es una [///] se llama paellera ///

11:38

*ARI: <claro> ///

*ENT: [<] <porque es>

*ARI: <paellera@g /// sí> ///

*ENT: ¬ <paella / entonces el> recipiente donde se hace / es / <paellera> ///

*ARI: [<] <paellera> ///

11:42

*ENT: eso es ///

11:43

*ARI: y → / en cambio la otra / es un [/] es una imagen de una hamburguesa [///] bueno // de un bocadillo con un burger …

11:53

*ENT: hhh {%act: assent} ///

11:54

*ARI: hay → / hamburguesa / ensalada / papas / patatas fritas / cebollas {%pho: [se'βojas]} al lado / tomatos …

12:04

*ENT: <tomate hhh {%act: assent}>

*ARI: [<] <pan / tomate@g> ///

12:06

*ENT: hhh {%act: assent} ///

12:06

*ARI: ¿ tomates ?

12:07

*ARI: <pan / queso>…

*ENT: [<] <y> …

12:09

*ENT: hhh {%act: assent} ///

12:10

*ARI: y …

12:12

*ENT: ¿ conoces de qué zona → es típica esta comida ?

12:15

*ENT: ¿ <de España> ?

*ARI: [<] <de marisco {%com: syllabification: maris-co}> será de Valencia …

12:19

*ENT: sí ///

12:19

*ENT: hhh {%act: assent} ///

12:20

*ARI: y → [/] y la otro es americano ///

12:25

*ARI: <supongo> ///

*ENT: [<] <sí> ///

12:26

*ENT: hhh {%act: assent} ///

12:27

*ENT: y / ¿ te gusta más / <comer / una>

*ARI: [<] <la paella> ///

*ENT: ¬ que otra ?

12:31

*ENT: por ejemplo / cuando no tienes tiempo ¿ qué prefieres comer hhh {%act: laugh} ?

12:33

*ARI: la <hamburguesa pero cuando no>

*ENT: [<] <la hamburguesa> ///

*ARI: ¬ tengo tiempo / lo que pasa es que → preparo un bocadillo en mi casa para → llevármelo ///

12:40

*ENT: hhh {%act: assent} ///

12:41

*ARI: así que …

12:41

*ENT: o sea que → no comes comida → /

*ARI: no / es <que esta [/] no es>

*ENT: ¬ [<] <preparada hhh {%act: assent}>…

*ARI: ¬ que esta &n [/] o sea no → <&n [/] no> ///

*ENT: [<] <no te gusta> ///

12:49

*ENT: hhh {%act: assent} ///

12:49

*ENT: y → / ahora que → / por ejemplo con los trabajos o → [/] o cuando / entre clase y clase solo tenemos media hora / por ejemplo /

*ARI: <hhh {%act: assent}> ///

*ENT: ¬ [<] <para comer> / &eh / &mm / ¿ qué crees que es mejor entonces / llevarse → comida preparada <de casa> ?

*ARI: [<] <sí por ejemplo> ahora tengo [/] <ahora mismo>

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*ARI: ¬ tengo un bocadillo ///

13:06

*ENT: sí ///

13:07

*ENT: porque mucha gente / por ejemplo cuando llega de → [/] llega a su casa / del trabajo o de [/] o de estudiar pues /

*ARI: <hhh {%act: assent}> ///

*ENT: ¬ [<] <coge> comida preparada ¿no?

13:15

*ENT: o <comida congelada>…

*ARI: [<] <ya {%pho: ['ja]} // sí lo que> pasa en que [/] como que → / el viaje hasta aquí [/] bueno / desde aquí o hasta Madrid o al {%pho: [a]} revés {%pho: [ɾe'βes]} / tarda casi {%pho: ['kazi]} una hora …

13:26

*ENT: ¡ajá!

13:26

*ARI: prefiero → comer &ah / en el tren /

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*ARI: ¬ [<] <algo> para que luego / cuando → llegue a → &mm [/] hhh {%act: click} a mi casa ya [/] ya puedo hacer {%pho: [a'seɾ]} / otras cosas …

13:42

*ENT: o sea que / comes en el [/] comes en el tren ///

13:45

*ENT: #

13:48

*ARI: sí ///

13:48

*ARI: como@g en@g el@g tren@g ///

13:49

*ENT: y → [/] pero → luego / algún día prepararás algo de comer hhh {%act: laugh} <en casa hhh {%act: laugh}>…

*ARI: [<] <¡ah! claro claro> solo por la → &mm [/] por la almuerzo ///

13:57

*ARI: luego [///] o sea / y solo se → vengo → a la universidad ///

14:02

*ARI: si estoy → / en mi casa claro que <no> …

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

14:06

*ARI: o sea / como pasta o → [///] tampoco mucha pasta ahora …

14:09

*ARI: como …

14:11

*ENT: algún plato → así que te guste <mucho> /

*ARI: [<] <sí> ///

*ENT: ¬ italiano ///

14:14

*ARI: bueno // pasta → / carne o → / a veces {%pho: ['βeses]} pescado // cuando tengo dinero …

14:20

*ARI: y → // ¿ qué más ? // cuscús …

14:24

*ARI: <o> …

*ENT: [<] ¿ <cuscús> ?

14:26

*ENT: ¿ preparas cuscús ?

14:27

*ARI: sí / pero es [/] es muy rápido {%pho: ['ɾapiðo]} o sea / si coge el {%pho: [elə]} → &mm [/] el cuscús // y → / pongo → / agua =

14:39

*ARI: ¡ay!

14:41

*ARI: hhh {%act: click} ///

14:43

*ARI: pongo la [/] el agua / que → [/] <muy> /

*ENT: [<] <el caldo> ///

*ARI: ¬ <caliente> //

*ENT: [<] <el agua> …

*ARI: ¬ <que ya> [/]

*ENT: [<] ¿ <a hervir> ?

*ARI: ¬ que ha &her = sí ///

14:51

*ENT: hhh {%act: assent} ///

14:51

*ARI: pongo {%pho: ['poŋgəo]} un poco de agua → en [/] en el cuscús que está puesto en un plato …

14:56

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*ARI: [<] <luego> un poco de → mantequilla {%pho: [mante'kija]}…

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*ARI: [<] <y → > &mm / aparte cocino {%pho: [ko'sino]} → / como verduras / <con aceite>…

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

15:06

*ARI: y luego cuando están → / hechas // o sea ya están // las pongo {%alt: pongos} arriba {%pho: [a'ɾiβa]} → [/] arriba {%pho: [a'ɾiβa]} del cuscús ///

15:14

*ENT: <¡ajá!>

*ARI: [<] <por ejemplo> ///

15:15

*ENT: o sea que cocinas de vez en cuando ///

15:17

*ARI: sí sí // no no // cocino {%pho: [ko'sino]} / cada día pero solo &duran [/] <solo por> [/]

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*ARI: ¬ para la cena ///

15:21

*ENT: hhh {%act: assent} ///

15:22

*ENT: y / por ultimo // para terminar // una [/] la opinión // &eh ¿ crees que en España / se cocina / bien / o → mal con respecto a <otros países> ?

*ARI: [<] <es todo muy graso> ///

15:34

*ARI: o sea / &mm / cualquier cosas tú pidas / es siempre siempre graso ///

15:41

*ENT: hhh {%act: assent} ///

15:42

*ARI: da igual lo que sea hhh {%act: laugh} ///

15:44

*ENT: ya ya ///

15:44

*ARI: pero → bueno sí // no // las tapas me encantan pero → no podría comerlas / cada día ///

15:50

*ENT: hhh {%act: assent} ///

15:50

*ARI: y → / luego / es que unas / de las pocas cosas que tenemos / buenas en Italia es la cocina {%pho: [ko'sina]} así que …

15:58

*ENT: sí ///

15:59

*ARI: claro que / yo {%pho: ['jo]} prefiero hhh {%act: laugh} /

*ENT: <prefieres>…

*ARI: ¬ [<] <la cocina {%pho: [ko'sina]}> italiana pero …

16:02

*ARI: o sea …

16:03

*ENT: hhh {%act: assent} ///

16:03

*ENT: muy bien ///

16:05

*ARI: de vez {%pho: ['βes]} en cuando me gusta también [///] la → [/] la paella por ejemplo me encanta ///

16:09

*ENT: hhh {%act: assent} ///

16:09

*ENT: muy bien ///

16:11

*ENT: pues muchas gracias por participar <hhh {%act: laugh}> ///

*ARI: [<] <de nada> ///

16:14