Corpus Oral de Español como Lengua Extranjera (ELE)






Título: AM Archivo: PORWB1
Fuente: corpus ELE Clase: diálogo público informal Duración: 21' 42''
Calidad acústica: A Transcriptor: L. Campillos Revisor: A. Valverde
información sobre el estudiante
Sexo: mujer Edad: 18-25 Nivel de estudios: estudiante de grado o universitario
Origen: Brasil Nivel (MCER): B1 Lengua materna: portugués (brasileño)
Lenguas que habla: inglés, francés, portugués (brasileño), español
Tiempo de estudio de español:
1: Mes(es): 1   Contexto: clases particulares   Ciudad: Buenos_Aires   País: Argentina   
2: Mes(es): 2   Hora(s)/semana: 3   Contexto: universidad   Ciudad: Madrid   País: España   
Tiempo de estancia en país hispanohablante:
1: Mes(es): 1   Ciudad: Buenos_Aires   País: Argentina   
2: Mes(es): 2   Ciudad: Madrid   País: España   
Comentarios: para la tarea de narración con las viñetas, la alumna tuvo previamente alrededor de 5 minutos para prepararla y pensar en lo que podría decir.

*ENT: una presentación ///

0:01

*AMA: <está bien> ///

*ENT: [<] <entonces> / que → &mm / puedes / contar un poco lo que estudias // &eh de dónde vienes / &eh // no sé // pues que &mm / cuánto tiempo llevas estudiando <español ¿ sí> ?

*AMA: [<] <¡ah! bien> ///

0:11

*ENT: ¿ vale ?

0:12

*AMA: bueno yo vivo en Brasil ///

0:13

*AMA: <&eh> ...

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

0:15

*AMA: allá {%pho: [a'ja]} estudio comunicación {%pho: [komunika'sjon]} ///

0:18

*AMA: <pero> /

*ENT: [<] <¡ajá!>

*AMA: ¬ la beca que tengo aquí en Santander {%pho: [santan'ʝeɾ]} / es / para estudiar la → [/] asignaturas de Filosofía ///

0:25

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: [<] <porque> no hay curso de comunicación {%pho: [komunika'sjon]} en la Autónoma {%pho: [al'tonoma]} ///

0:27

*ENT: hhh {%act: assent} ///

0:28

*AMA: bueno → / &eh / yo &estud [/] &lue [/] empecé {%pho: [empe'se]} estudiar español {%pho: [epɐ'ɲol]}/ el <año pasado> /

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: ¬ e me fui a Argentina ...

0:38

*AMA: entonces {%pho: [en'tonses]} por veces {%pho: ['βeses]} tengo {%pho: ['tiŋgo]} un aciento {%pho: [a'sjento]} muy / latino // <con>

*ENT: [<] <sí> ///

*AMA: ¬ hhh {%act: onomatopoeia; AMA produces the Spanish 's' sound} / pero ...

0:42

*AMA: &eh / pero estudié solo un mes entonces {%pho: [en'tonses]} ...

0:45

*AMA: después estudié para la prueba / para la &se [/] la selección {%pho: [sele'sjon]} / por la beca de Santander //

*ENT: hhh {%act: assent} ///

*AMA: ¬ &eh solo ...

0:52

*AMA: &eh ahora vivo en Madrid {%pho: [ma'ðɾi]} / hace {%pho: ['ase]} / dos meses // en Goya {%pho: ['goʃa]} // cerca {%pho: ['seɾka]} de lo Palacio {%pho: [pa'lasjo]} de los desportes {%com: syllabification: des-portes} ///

0:59

*ENT: hhh {%act: assent} ///

1:00

*AMA: &eh / bien / creo que es <esto> ///

*ENT: [<] <entonces> habías estudiado → / el año pasado español / pero antes no ¿no?

1:06

*ENT: <solamente> ...

*AMA: [<] <no / solo> / estudié / un mes con profesor en Buenos Aires ///

1:11

*ENT: ¡ajá!

1:11

*AMA: y &eh / tuve clases todos los días ...

1:14

*ENT: hhh {%act: assent} ///

1:14

*AMA: pero → después de esto /

*ENT: no → <más hhh {%act: assent}> ///

*AMA: ¬ [<] <no tomé más clases> ///

1:18

*AMA: no ///

1:19

*ENT: ya ya ya ///

1:20

*ENT: muy bien ///

1:20

*ENT: y → &mm / ¿ querías estudiar español por algo → / en concreto <o> ?

*AMA: [<] <sí> ///

1:25

*ENT: ¿ te gustaba ? // no sé ///

1:26

*AMA: no / &eh bien / cuando → estaba en → / Uxxx / mi facultad en Brasil / <&eh> /

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: ¬ pensaba / en / ir de viaje {%pho: ['βjahe]} en &eh / buscar una beca para algún lugar creo que /

*ENT: hhh {%act: assent} ///

*AMA: ¬ esto me / ayudaría {%alt: ayudaríar} con mi estudos ///

1:40

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: [<] <e bueno> / &eh / la única facultad {%alt: facultá} que tenería [/] tenía / &eh / plazas / <para> /

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: ¬ mi estudio sería la Autónoma {%pho: [al'tonoma]} ///

1:52

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: [<] <e bueno> empecé {%pho: [empe'se]} estudiar español {%pho: [epɐ'ɲol]} porque tenería que hacer {%pho: [a'seɾ]} una / prueba / de <prueficiencia {%pho: [pɾwefi'sjensia]}>

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: ¬ y todo entonces {%pho: [en'tonses]} ...

1:59

*AMA: más por eso que todo porque / &eh / antes no me gustaba mucho el español ///

2:04

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: [<] <porque> no sé ///

2:05

*AMA: no sé por qué ///

2:06

*AMA: pero agora me gusta ///

2:07

*ENT: ahora te <gusta> ///

*AMA: [<] <sí> / claro ///

2:08

*ENT: y → &mm / ¿ sabes otras lenguas ?

2:11

*ENT: inglés / <francés> ...

*AMA: [<] <sí> ///

2:12

*AMA: yo hablo / inglés@g / &eh [/] bueno empecé estudiar francés@g {%pho: [fɾan'ses]} pero no sé mucha cosa solo /

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: ¬ [<] <el básico> del básico entonces {%pho: ['tõses]} ...

2:21

*ENT: hhh {%act: assent} ///

2:21

*AMA: <sí> ///

*ENT: [<] <muy bien> ///

2:22

*ENT: y → &mm / ¿ puedes contar / &eh / si has viajado por España / a otros sitios ?

2:28

*AMA: bueno / &eh / en → / febrero no pero en marzo {%pho: ['maɾso]} / &eh yo {%pho: ['ʃo]} y mi compañeros de piso estuvemos en Toledo ...

2:38

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: [<] <nos> quedamos allá {%pho: [a'ʃa]} por un día / solo ...

2:41

*ENT: hhh {%act: assent} ///

2:41

*AMA: fuimos para → / Sevilla {%pho: [se'vija]} y Córdoba / <con>

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: ¬ los erasmus ///

2:46

*AMA: bueno allá {%pho: [a'ʃa]} nos quedamos por tres días ...

2:49

*ENT: hhh {%act: assent} ///

2:49

*AMA: e / conocemos {%pho: [kono'semos]} todo las [/] las / mezquitas / la catedral <las>

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: ¬ plazas {%pho: ['plasas]} ...

2:55

*AMA: vimos espectáculo {%pho: [epe'takulo]} de flamenco → &eh la <sevillana {%pho: [sevi'jana]} e todo muy lindo> ...

*ENT: [<] <xxx [/] xxx [/] typical> Spanish ///

3:00

*ENT: <hhh {%act: laugh}> ///

*AMA: [<] ¿ <cómo> ?

*ENT: [<] <typical> <Spanish / lo típico hhh {%act: laugh}> ...

*AMA: [<] <sí sí / sí sí sí> ///

3:04

*AMA: &eh / después / fuimos / a los carnavales de Valencia {%pho: [βa'lensja]} /

*ENT: <¡ajá!>

*AMA: ¬ [<] <pero> no a la → / quema {%pho: ['kima]} de las Fallas // solo / a → [/] al / empezo [/] al começo ...

3:14

*AMA: <bueno> ///

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

3:15

*ENT: el comienzo ...

3:16

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: [<] <&eh> &mm ...

3:18

*AMA: creo que es esto = ¡ah! ¡ no no ! &eh ...

3:22

*AMA: en / final de semana pasado estuve en Barcelona {%pho: [baɾse'lona]} <porque>

*ENT: [<] <sí> ///

*AMA: ¬ era {%pho: ['eɾɐ]} mi cumpleaños / e <fui a visitar>

*ENT: [<] <¡ah!>

*AMA: ¬ una amiga e ...

3:28

*ENT: <muy bien> ///

*AMA: [<] <bueno> conocí {%pho: [kono'si]} cosas // pero / me gustaría conocer {%pho: [kono'seɾ]} más cosas como [///] dicen {%pho: ['disen]} que / Segovia es muy <lindo / e> /

*ENT: [<] <sí> ///

*AMA: ¬ Salamanca <también> ...

*ENT: [<] <sí> ///

3:37

*ENT: Toledo → / también ...

3:38

*AMA: sí ///

3:39

*AMA: <sí> ///

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

3:40

*ENT: <hhh {%act: blowing}> ///

*AMA: [<] <entonces {%pho: [en'tonses]}> ...

3:41

*ENT: sí / tienes [/] tienes tiempo todavía <para conocer un poquito más hhh {%act: laugh}> ///

*AMA: [<] <sí / sí es verdad> ///

3:45

*ENT: muy bien ///

3:46

*ENT: y → &mm / ¿ puedes / contar / algún consejo / por ejemplo que le puedes dar a un estudiante de español / que quiere aprender <y> ?

*AMA: [<] ¿ <portugués> ?

3:54

*ENT: sí / por ejemplo ///

3:55

*AMA: ¡ hhh {%act: onomatopoeia} ! // difícil {%pho: [di'fisiɫ]} ///

3:58

*ENT: ¿ qué le puedes decir ?

3:59

*AMA: un consejo {%pho: [kon'seho]} ...

4:01

*AMA: bien // no sé // creo que → / estudiar &e [/] &eh / un {%alt: una} español estudiar portugués sería → [/] es fácil {%pho: ['fasiɫ]} por la gramática creo que las construcciones {%pho: [konstru'sjones]} son muy [/] muy similares muy parecidas {%pho: [pɐɾe'siðas]} ///

4:16

*ENT: hhh {%act: assent} ///

4:16

*AMA: pero → nosotros / brasileños // más brasileñas que portugueses de Portugal // utilizamos {%pho: [utili'samos]} as / mismas palabras para decir {%pho: [ði'siɾ]} cosas muy distintas {%pho: [ðis'tintɐs]} ///

4:26

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: [<] <&eh> / tenemos muy [/] muchos modismos <&eh> ...

*ENT: [<] <sí> ///

4:30

*AMA: bien ///

4:30

*AMA: para / hablar coloquialmente creo que es un poquito más difícil {%pho: [di'fisiɫ]} //

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: ¬ [<] <para> comprender e todo ...

4:37

*AMA: e tenemos sonidos que en español {%pho: [epɐ'ɲol]} no hay como → el hhh {%act: onomatopoeia; %pho: AMA produces the Portuguese 'õ' nasal sound} e /

*ENT: <sí> ///

*AMA: ¬ [<] <las variables> de las vogales ///

4:43

*AMA: hhh {%act: breathing} ///

4:43

*AMA: &eh → bien pero / creo que es una → lengua {%pho: ['liŋgwa]} muy [/] muy <linda / a mí> [/]

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: ¬ a mí me gusta creo que / escuchar debe ser como / muy [/] <muy>

*ENT: [<] <muy> +

*AMA: ¬ leve muy no sé ...

4:55

*ENT: muy → [///] quieres <decir>

*AMA: [<] <hhh {%act: whistle of agreement}> ///

*ENT: ¬ que → / es muy agradable <de escuchar> ///

*AMA: [<] <sí sí> creo que sí <entonces {%pho: [en'tonses]}> ...

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

5:00

*ENT: y → ¿ te ha pasado alguna → cosa / que → hayas dicho / en español y no esté bien dicha porque → / lo has / pensado que era igual en portugués ?

5:09

*AMA: <¡ah! claro / muchas cosas> ///

*ENT: [<] <quiero decir / por ejemplo la viñeta> ¿no? // que me comentaba un → [/] un compañero tuyo el otro día me dijo → la viñeta // <que era una cosa diferente> ///

*AMA: [<] ¿ <una viñeta@g> ?

5:17

*ENT: ¿no?

5:18

*AMA: <no sé qué es una viñeta> ///

*ENT: [<] <o> [/] o espantoso por ejemplo // espantoso → / es diferente en español que en portugués ///

5:24

*AMA: ¡ah! ¡ah! ¿ sí ?

5:25

*ENT: sí ///

5:26

*AMA: ¡ah! pues bien yo no &conozc = por cierto debo / ter cometido erros / &eh ...

5:33

*AMA: pero / hhh {%act: doubting} / no sé las personas que hablo acá / no sé se tenen vergüenza de decir {%pho: [ði'siɾ]} que estoy / hablando incorrectamente // porque → / me miran e bueno / &eh / creo que comprenden por el contexto de todo pero no me dicen cuando / &ha [/] cuando hablo algo /

*ENT: <sí> ///

*AMA: ¬ [<] <muy> [///] no esto no existe ///

5:52

*AMA: &ah / yo tengo un amigo / que es de la Autónoma {%pho: [al'tonoma]} pero está a vivir en Brasil / e por veces {%pho: ['veses]} nos escribimos email e correo e todo /

*ENT: hhh {%act: assent} ///

*AMA: ¬ &eh / me disse / ayer que / mi español {%pho: [epɐ'ɲol]} estaba muy raro / que sonaba / <muy> /

*ENT: [<] <sí hhh {%act: laugh}> ///

*AMA: ¬ muy [/] muy [/] muy {%alt: mu} raro muy / xxx muy distinto ///

6:11

*AMA: entonces me quedé pero / bueno yo &s [/] siempre hablo así entonces está muy mal mi español {%pho: [ehpɐ'ɲol]} ///

6:16

*AMA: <pero / hhh {%act: laugh}> +

*ENT: [<] <no no no / lo que pasa que> / a xxx [/] a veces sí hay palabras que son // se dicen // falsos amigos /

*AMA: sí ///

*ENT: ¬ que no son → / &eh lo mismo en español que en portugués <aunque tienen>

*AMA: [<] <¡ah! sí> ///

*ENT: ¬ la misma escritura ¿no?

6:27

*AMA: sí sí ///

6:27

*ENT: entonces a <veces / hay problemas> ///

*AMA: [<] <&eh / bueno> / no sé ///

6:30

*AMA: sí creo <que todo>

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: ¬ los días yo {%pho: ['ʒo]} → / hago <confusión con>

*ENT: [<] <hhh {%act: laugh}> ///

*AMA: ¬ las palabras e hablo cosas / en portugués / que → =

6:38

*AMA: por veces {%pho: ['veses]} cuando estoy muy // ¿ cómo se dice {%pho: ['ðise]} ? // empolgada / muy /

*ENT: [<] ¿ <muy enfadada> ?

*AMA: ¬ <&eh> +

*ENT: ¿ <o cansada> ?

*AMA: [<] <no no> / no muy [/]

*ENT: <animada> ///

*AMA: ¬ [<] <&ha [/] &ha [/] hablando> [///] eso [/] hablando muy animadamente@g con alguien /

*ENT: hhh {%act: assent} ///

*AMA: ¬ &eh / me {%pho: [mi]} olvido de pensar en español {%pho: [epɐ'ɲol]} empeso a pensar en portugués e creo que mesco {%pho: ['mesko]} las dos lenguas e todo ...

6:58

*ENT: hhh {%act: laugh} ///

6:58

*AMA: &eh bueno / las personas / empeson a → [/] a &ra [/] a reírse <e> ...

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

7:03

*AMA: pero / xxx [/] <en total comprendo> +

*ENT: [<] <bueno eso es normal cuando> alguien → / hhh {%act: doubting} <aprende una lengua> ///

*AMA: [<] <sí> ///

7:07

*AMA: <sí sí> ///

*ENT: [<] <es normal equivocarse> / o sea {%alt: sa} que <no pasa>

*AMA: [<] <sí> ///

*ENT: ¬ nada ///

7:10

*ENT: y → &mm ¿ puedes contar alguna → / anécdota o alguna cosa graciosa / que te haya pasado aquí en este tiempo que llevas ?

7:16

*AMA: sí → ///

7:17

*AMA: bueno / hay muchas porque = bien ///

7:20

*AMA: pero la → última que me ha pasado es que → conocí {%pho: [kono'si]} un chico / que é mi {%alt: me} compañero de → / las clases de filosofía ...

7:27

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: [<] <hhh {%act: breathing}> ///

7:27

*AMA: e bien / cuando conocí {%pho: [kono'si]} / &eh / nos saludamos con dos besitos // &eh ¡ah! ¡ bien ! // ¿ cómo te llamas ? // de todo hhh {%act: onomatopoeia} ///

7:34

*AMA: &eh empezamos {%pho: [empe'samos]} a charlar ///

7:36

*AMA: el otro día cuando → / volvemos / a → / nos ver / &eh / los [/] le dé / los dos besos ///

7:45

*ENT: sí ///

7:45

*AMA: &eh / el {%alt: ol} chico se quedó → / muy como piedra y así {%pho: [ɐ'si]} // ¿ qué está haciendo ? // yo // te saludando ///

7:52

*ENT: hhh {%act: assent} ///

7:53

*AMA: pero → / acá no se hace {%pho: ['ase]} disse xxx // ¿ cómo no ? // xxx &s [/] para saludar / no sé / besar // no / solo cuando nos conocemos {%pho: [kono'semos]} / o se hace {%pho: ['ase]} mucho tiempo que no nos vemos <e yo {%pho: ['ʃo]} hhh {%act: onomatopoeia expressing surprise}> //

*ENT: [<] <sí> ///

*AMA: <perdona / no sabía> ///

*ENT: ¬ [<] <hhh {%act: laugh}> ///

8:03

*AMA: porque en Brasil todo {%pho: ['todo]} las veces {%pho: ['βeses]} que nos vemos {%pho: ['βimos]} a alguien / damos / no dos pero tres besos e &a [/] abrazamos de todo <entonces> …

*ENT: [<] <sí> ///

8:10

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: [<] <me quedé> un poco [/] muy hhh {%act: click} ...

8:12

*AMA: pero / <está bien> ...

*ENT: [<] <hhh {%act: laugh} sí> es verdad que a veces / &eh / esas / costumbres no se enseñan <cuando aprendes>

*AMA: [<] <sí> ///

*ENT: ¬ un idioma ///

8:18

*ENT: <y>

*AMA: [<] <sí> ///

*ENT: ¬ bueno pues también conviene → saberlo <¿no? // porque>

*AMA: [<] <sí sí> ///

*ENT: ¬ &t [/] <te puedes>

*AMA: [<] <sí> ///

*ENT: ¬ quedar / un poco → / cortado se <dice ¿no?>

*AMA: [<] <sí> ///

8:25

*AMA: <sí sí / e bueno / pero>

*ENT: [<] <hhh {%act: laugh}> ///

*AMA: ¬ / está bien ///

8:27

*AMA: <hhh {%act: laugh}> ///

*ENT: [<] <muy bien> ///

8:28

*ENT: y cuando → / quieres / expresar algo y la gente no te entiende / ¿ qué haces ?

8:33

*AMA: &eh / bueno / traduzco {%pho: [tɾa'ðusko]} para <inglés> ///

*ENT: [<] <inglés> ///

8:37

*ENT: <sí> ///

*AMA: [<] <sí> ///

8:38

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: [<] <claro> ///

8:39

*ENT: o gestos ¿no? a veces ///

8:40

*AMA: sí / &eh / gestos@g pero → &mm / mi segunda &lin [/] lengua es → / inglés porque → / empecé {%pho: [empe'se]} estudiar muy temprano ///

8:49

*ENT: hhh {%act: assent} ///

8:49

*AMA: entonces {%pho: [en'tonses]} / hay palabras que no me acuerdo en <español {%pho: [epɐ'ɲol]}>

*ENT: [<] <claro> ///

*AMA: ¬ o que no [/] no lo sé ...

8:53

*ENT: hhh {%act: assent} ///

8:54

*AMA: &eh / bueno / ayer {%pho: [a'jeɾ]} cuando estaba en → Barcelona {%pho: [baɾse'lona]} / &ah / tuve que → / comprar // no me acuerdo el nombre // ponguillo [/] &eh / tissue // <&eh no sé {%pho: ['sɛ]} [/] no sé {%pho: ['sɛ]}> ///

*ENT: [<] <un pañuelo> ///

*AMA: &eh un pañuelo@g / sí // para → +

9:10

*ENT: unos pañuelos <para / resfriado / hhh {%act: assent}> ///

*AMA: [<] <sí sí / para la nariz {%pho: [na'ɾis]} sí> ///

9:12

*AMA: e bueno no sabía cómo → [/] cómo → ordenar esto para → / <la señora>

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: ¬ que → / estaba en la tienda e bueno ///

9:18

*ENT: hhh {%act: assent} ///

9:19

*AMA: disse que → / yo {%pho: ['ʃo]} sabía la palabra en inglés pero / por suerte / ella {%pho: ['ejɐ]} / comprendía inglés <le disse que nesetaba>

*ENT: [<] <¡ah!>

*AMA: ¬ un tissue &eh ...

9:26

*ENT: hhh {%act: laugh} muy <bien hhh {%act: laugh}> ///

*AMA: [<] <está bien / sí> ///

9:29

*ENT: muy bien ///

9:29

*ENT: vale pues si quieres pasamos a esta <parte> //

*AMA: [<] <está> <bien> ///

*ENT: ¬ [<] ¿ <y puedes contar> un poco lo que → pasa ?

9:33

*AMA: claro ///

9:34

*AMA: creo que hay un señor en un restaurante {%pho: [resto'ɾante]} está → a / punto de / elegir {%pho: [ele'hiɾ]} / su plato / para una cena {%pho: ['sena]} ...

9:41

*AMA: e pregunta al camarero qué → [/] qué tiene de → [/] la &su [/] la sugerencia {%pho: [suhe'ɾensja]} de la casa no sé ...

9:48

*ENT: hhh {%act: assent} ///

9:49

*AMA: el camarero / lo sugere {%pho: [su'heɾe]} el pollo {%pho: ['pojo]} ...

9:51

*ENT: hhh {%act: assent} ///

9:52

*AMA: e bien / &eh / el señor se queda [/] se pone contente ///

9:56

*ENT: sí ///

9:56

*ENT: {%com: 8 seconds cut in the recording}

9:57

*AMA: y → &mm / después de ordenar el pollo {%pho: ['pojo]} creo {%pho: ['kɾe]} que el señor / &eh / elige {%pho: [e'lihe]} un vino / para / tomar junto ///

10:07

*AMA: &eh bien / no sé ///

10:09

*AMA: creo que / se queda muy contento con / su decisión {%pho: [ðesi'zjon]} / <porque> +

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

10:13

*ENT: ¿ el tipo → de vino lo conoces ?

10:15

*AMA: ¿ el vino tinto ?

10:17

*ENT: sí / muy bien ///

10:18

*AMA: <sí> ///

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

10:18

*ENT: y al final ...

10:20

*AMA: al@g final@g / &eh / no sé creo que / vai a dar / una / buena propina para el &mm / camarero <porque>

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: ¬ / está → / no sé moviendo los / dedos ///

10:32

*ENT: sí / le ha <gustado> ///

*AMA: [<] <hhh {%act: laugh}> ///

10:33

*AMA: <sí / le@g ha@g gustado@g> ///

*ENT: [<] <le ha gustado // le hace un gesto que le gusta> y le pide → ...

10:35

*ENT: ¿ conoces este gesto {%com: ENT points at the picture} ?

10:36

*AMA: &mm / el [///] para {%pho: [pɐɾa]} la propina ¿no?

10:39

*ENT: &eh bueno le pide → / la cuenta ¿no?

10:41

*AMA: ¡ah! sí no <conocía {%pho: [kono'sia]}> ///

*ENT: [<] <sí> ///

10:43

*AMA: pero en Brasil es distinto hacíamos {%pho: [a'siamos]} como / esto / <entonces {%pho: ['tonses]}> ...

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

10:47

*ENT: y → / ¿ si tú eres este personaje cómo le puedes decir [/] le puedes pedir la cuenta ?

10:53

*AMA: ¿ se → yo {%pho: ['ʃo]} &fue [/] fuera el personajen {%pho: [peɾso'nahẽn]} ?

10:57

*ENT: hhh {%act: assent} ///

10:57

*ENT: este / <personaje {%com: ENT points at the picture} // si tú eres>

*AMA: [<] <sí> ///

*ENT: ¬ este personaje ¿ cómo le puedes pedir / al camarero la cuenta ?

11:02

*AMA: &ah / señor / por favor ¿ me cobra ? o ...

11:05

*AMA: <la cuenta o> ...

*ENT: [<] <muy bien / vale> ///

11:07

*ENT: <perfecto> ///

*AMA: [<] <bien> ///

11:08

*ENT: ¿ y en esta historia / qué puedes contar ?

11:10

*AMA: &mm / há dos chicos / que → van a un restaurante / e hablan con / un camarero tamién ///

11:18

*AMA: pero el camarero / los dice {%pho: ['ðise]} que no hay / plazas {%pho: ['plasas]} / en el [///] no hay mesa con dos plazas {%pho: ['plasas]} para los chicos ///

11:25

*ENT: hhh {%act: assent} ///

11:25

*AMA: &eh → bueno / &eh resulta que a los chicos / &eh / resolven ir a una pizzería //

*ENT: hhh {%act: assent} ///

*AMA: ¬ que / hay cierca {%pho: ['sjerka]} / del restaurante ///

11:36

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: [<] <pero la> pizzería / está cerrada {%pho: [se'raðɐ]} tamién {%pho: [ta'mjen]} ///

11:39

*ENT: hhh {%act: assent} ///

11:40

*AMA: entonces / &eh / miran un [/] una tienda de // no sé // fast food ...

11:48

*AMA: <para> ...

*ENT: [<] <&eh> / ven una → / <hamburguesería se dice> ///

*AMA: [<] <una / ¿ hamburguesería@g> ?

11:52

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: [<] <&eh> / bien / creo que no era {%pho: ['eɾɐ]} o que / intentaban {%pho: [inten'taβõn]} comer pero / era {%pho: ['eɾɐ]} o que / estaba / <abierto>

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: ¬ e todo ///

12:01

*ENT: y / ¿ si tú eres este personaje cómo le puedes / pedir [/] &eh comentar a tu amigo que vais a ir a la hamburguesería ?

12:07

*AMA: sí ///

12:08

*AMA: &eh // ¡ mira ! // hay una hamburguesería que está abierta // podemos ir allá {%pho: [po'ðemoz 'iɾ a'ja]} / <para comer>

*ENT: [<] <¡ajá!>

*AMA: ¬ algo ...

12:15

*ENT: vale ///

12:16

*ENT: muy bien ///

12:16

*ENT: mira / te enseño → estas dos fotos // son dos tipos comida /

*AMA: claro ///

*ENT: ¬ diferentes // y → si puedes / describir lo que ves // los ingredientes // y → luego pues comparar un poco cuándo comes una cosa // <cuándo comes>

*AMA: [<] <sí> ///

*ENT: ¬ otra ...

12:28

*ENT: ¿ vale ?

12:28

*AMA: el primero creo que es una / paella {%pho: [pa'eja]} // e → / es hecha con / arroz / &eh lima [/] lima o limón no <sé> ...

*ENT: [<] <limón> / muy bien / hhh {%act: assent} ///

12:41

*AMA: gambas → / pimientos / creo ...

12:46

*ENT: pimiento / muy bien / <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: [<] <&eh> / los verditos no me acuerdo &eh / <cómo se llaman> ///

*ENT: [<] <&s [/] son guisantes> ///

12:51

*ENT: <se llama / sí> ///

*AMA: [<] <guisantes@g / esto> ///

12:53

*AMA: estos son mariscos [/] mariscóns // no me acuerdo cómo se llama ///

12:57

*ENT: &eh marisco es / toda la comida que → / procede / del <mar / o sea>

*AMA: [<] <¡ah! ¿sí?> ///

*ENT: ¬ / hhh {%act: click} / con concha / y que tiene → [///] puede ser / mejillón / que <es este de aquí> ...

*AMA: [<] <¡ah! mejillón@g {%pho: [mexi'jon]}> ///

13:06

*ENT: pueden ser / gambas / también // nécoras ...

13:10

*ENT: bueno / es un <conjunto de [/] de alimentos que [/] que se>

*AMA: [<] ¿ <nécoras@g ? ¡ah! bien / yo {%pho: ['ʃo]} no conozco {%pho: [ko'nosko]}> ///

*ENT: ¬ cogen del mar / hhh {%act: question} ///

13:14

*ENT: y → [/] y eso <más o menos> ///

*AMA: [<] <creo que es esto> de primero ///

13:19

*AMA: el / segundo es una hamburguesa // tienes papas {%pho: ['papah]} fritas / <cebolla {%pho: [se'βoja]}>

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: ¬ / tomate / una carne creo que de vacuno //

*ENT: muy bien ///

*AMA: ¬ lechuga / pan ...

13:31

*AMA: &eh → / bien es [///] la diferencia {%pho: [ðife'ɾensja]} entre los platos / creo que es uno es más / fácil {%pho: ['fasiɫ]} e más / rápido de hacier {%pho: [a'sjeɾ]} <como la hamburguesa> ///

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

13:41

*ENT: hhh {%act: assent} ///

13:42

*AMA: &eh +

13:44

*ENT: y ¿ conoces &eh = bueno / este → &ali [/] ¿ esto de aquí es {%com: ENT points at the tomato in the picture} ?

13:48

*AMA: <tomate> ///

*ENT: [<] <&toma [/] tomate> / muy bien ///

13:49

*ENT: vale ///

13:50

*ENT: ¿ y → esto de aquí {%com: ENT points at the cucumber in the picture} ?

13:51

*AMA: <&ah> +

*ENT: [<] <verde> ...

13:53

*AMA: el verde es / &ah → / ¿ pepirrón ?

13:59

*ENT: pepino {%com: ENT mistakes 'pepino' for 'pepinillo'} ///

13:59

*AMA: pepino@g ///

14:00

*ENT: pepino / muy bien ///

14:01

*AMA: sí / es <como en portugués>

*ENT: [<] <vale> ///

*AMA: ¬ pero ...

14:02

*ENT: sí <hhh {%act: laugh}> ///

*AMA: [<] <hhh {%act: onomatopoeia}> ...

14:03

*ENT: <hhh {%act: clearing of throat}> ///

*AMA: [<] <&eh> bien ///

14:05

*ENT: y entonces / comentabas eso / que → / cuando <tienes poco>

*AMA: [<] <sí> ///

*ENT: ¬ tiempo por <ejemplo> ...

*AMA: [<] <sí> cuando@g tiene@g / poco@g tiempo@g creo que es mejor {%pho: [me'hoɾ]} hacier {%pho: [a'sjeɾ]} una hamburguesa que una / paella {%pho: [pa'ejɐ]} ///

14:14

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: [<] <yo no> sé &ha [/] hacier {%pho: [a'sjeɾ]} una paella {%pho: [pa'ejɐ]} pero / <creo que> /

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: ¬ demanda un poquito más {%pho: ['ma]} de tiempo <e> ...

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

14:20

*AMA: no sé ///

14:21

*ENT: y / &eh / cuando → / aquí en la universidad / tienes / media hora para comer o <así> /

*AMA: [<] <¡ah!> sí ///

*ENT: ¬ ¿ comes / supongo que hamburguesa o [/] o bien / <pizza o bocadillo ¿no?>

*AMA: [<] <sí> ///

14:32

*AMA: o / como una ensalada {%pho: [ensa'laðɐ]} que está hecha en los comedores ...

14:36

*ENT: hhh {%act: assent} ///

14:37

*AMA: porque → &mm / la paella [///] yo {%pho: ['ʒo]} no me gusta mucho la paella {%pho: [pa'ejɐ]} <solo las>

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: ¬ mucho / ben hechas / &eh ...

14:44

*AMA: por veces {%pho: ['veses]} no me parece {%pho: [pa'ɾese]} que los comedores / as hacen / muy [/] con muy [/]

*ENT: <sí> ///

*AMA: ¬ [<] <muy> atentos entonces {%pho: [enton'ses]} ...

14:51

*AMA: <no [/] no sé> ///

*ENT: [<] <hhh {%act: assent} / que no las> preparan → muy <bien xxx también tienen>

*AMA: [<] <sí sí> ///

*ENT: ¬ que cocinar <para mucha gente / hhh {%act: assent}> ///

*AMA: [<] <sí para@g mucha@g gente@g {%pho: ['hente]} entonces {%pho: [en'tonses]}> ...

14:57

*AMA: &e [/] por ser <en>

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: ¬ mariscos / &eh pueden / dar / &ale [/] alergia {%pho: [aleɾ'xia]} ...

15:04

*ENT: alergia / muy bien ///

15:05

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: [<] <entonces {%pho: [en'tonses]}> / creo que es mejor {%pho: [me'hoɾ]} comer cuando está bien hecha ///

15:09

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: [<] <e> bien ///

15:10

*ENT: y → &mm / ¿ &com [/] preparas tú la → comida / de [/] en la residencia o en el piso donde estás / y te la traes aquí <o / normalmente compras algo ya hecho> ?

*AMA: [<] <no> ///

15:20

*AMA: no ///

15:21

*AMA: por veces {%pho: ['veses]} / vuelvo {%pho: ['bwelvo]} a casa para / almorzar / <o → > ...

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

15:25

*AMA: cuando tengo que comer aquí // bueno // puedo comer en autoservicio {%pho: [altoseɾ'viso]} ...

15:30

*ENT: hhh {%act: assent} ///

15:30

*AMA: o → / puedo ordenar un [/] &mm uno de los platos de +

15:34

*ENT: sí ///

15:35

*AMA: no sé // esto depiende mucho de / xxx tengo que me quedar aquí <estudiando o se tengo>

*ENT: [<] <claro / hhh {%act: assent}> ///

*AMA: ¬ que hacer {%pho: [a'seɾ]} cosas en casa ...

15:41

*ENT: claro / claro ///

15:42

*AMA: es ...

15:43

*ENT: y → &mm / cuando compras en el supermercado → la [/] para → preparar tu comida /

*AMA: <sí> ///

*ENT: ¬ [<] ¿ <te> preocupas de si → llevan / conservantes los alimentos ?

15:53

*ENT: ¿ o → compras / productos congelados ?

15:55

*ENT: ¿ o &pre [/] prefieres / <comprar siempre alimentos frescos> ?

*AMA: [<] <sí la [/] la &major {%pho: [mɐ'hoɾ]} [/] la majoría {%pho: [mɐho'ɾia]}> de las comidas que compro en supermercados son → congelados {%pho: [konhe'laðos]} /

*ENT: <sí> ///

*AMA: ¬ [<] <porque son> / más fáciles {%pho: ['fasiɫs]} de [///] no tengo que → / lavar {%pho: [la'vaɾ]} la / loza / <después> ///

*ENT: [<] <lavarlos> / muy bien / hhh {%act: assent} ///

16:09

*AMA: &eh → / bien pero // no sé // la [/] los alimientos naturales son muy distintos de Brasil porque → / en Brasil se compro lechuga o tomate un día /

*ENT: hhh {%act: assent} ///

*AMA: ¬ &ah se pasa / un día más /

*ENT: <sí> ///

*AMA: ¬ [<] <están> malos porque no [/] no tiene <conservantes> ///

*ENT: [<] <claro> ///

16:27

*ENT: <claro> ///

*AMA: [<] <y aquí> no ///

16:28

*ENT: <aquí no> ///

*AMA: [<] <se puede> / dejar {%pho: [de'haɾ]} una semana en el / nevera <que> /

*ENT: <sí> ///

*AMA: ¬ se queda → ...

16:33

*ENT: <claro> ///

*AMA: [<] <entonces> / &eh / intento no pensar en los conservantes de las cosas {%pho: ['kosɐs]} ///

16:37

*ENT: sí ///

16:38

*AMA: <&eh> ...

*ENT: [<] <pero es verdad> lo que dices porque → allí es todo → [///]

*AMA: <sí> ///

*ENT: ¬ [<] <la fruta> aparte de que no lleva conservantes es / <un género>

*AMA: <sí> ///

*ENT: ¬ muy <bueno // ¿no?>

*AMA: [<] <sí / sí> ///

16:46

*ENT: y sí que lo notas ///

16:47

*ENT: ¿ echas de menos la comida de allí de hhh {%act: laugh} ? = <un poco> ///

*AMA: [<] ¡ <sí> ! <mucho / sí sí sí> ///

*ENT: [<] <sí hhh {%act: laugh}> ///

16:53

*AMA: porque aquí se utiliza {%pho: [uti'lisa]} mucho / aceite {%pho: [a'seite]} de oliva {%pho: [o'liva]} ///

16:56

*AMA: es muy // no sé cómo se dice {%pho: ['ðise]} // gordurosa [/] <&gras> [/]

*ENT: [<] <hhh {%act: doubting} grasiento> ///

*AMA: ¬ [<] <grasiento@g> sí ///

17:02

*AMA: e a mí &mm [/] &eh me quedo un poquito malo cuando [///] no sé // cuando <como> /

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: ¬ cosas muy [/] <muy así> ...

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

17:08

*ENT: vale // y ya para terminar / &eh → ¿ puedes / contar un plato típico de Brasil ? cómo lo <preparas // algo que te guste>

*AMA: [<] <¡ah! de Brasil> ///

*ENT: ¬ mucho / algo que <puedes / haber / preparado a tus compañeros>

*AMA: [<] <&mm> ...

*ENT: ¬ de residencia ...

17:20

*AMA: a ver / hay muchos platos típicos / pero → / &ah [///] que &extrañ [/] que extraño como la / feijoada / pero / es un {%pho: [ũ]} / plato muy &comple [/] complejo {%pho: [kom'pleho]} ///

17:32

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: [<] <e no> [/] no &s [/] yo {%pho: ['ʃo]} sé hacerlo {%pho: [a'seɾlo]} ///

17:34

*ENT: hhh {%act: assent} ///

17:34

*AMA: pero → nosotros haciemos {%pho: [a'sjemos]} un / perro caliente / muy distinto del perro caliente español ///

17:39

*ENT: ¿ sí ?

17:40

*AMA: &eh / es con pan / &eh / salchicha {%pho: [sal'ʃiʃa]} / <&eh salsa> ...

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

17:46

*AMA: pero → / la salchicha {%pho: [sal'ʃiʃa]} se pone [/] se cocina {%pho: [ko'sina]} junto con la salsa ///

17:50

*ENT: ¡ajá!

17:51

*AMA: e se pone en el pan / e después se coloca maíz {%pho: [ma'is]} / <&eh> …

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

17:55

*AMA: &eh y → &mm / patatas → [///] no sé cómo se dice {%pho: ['ðise]} // unas patatas / <&mm> ...

*ENT: [<] <&eh / ¿ patatas fritas> ? //

*AMA: <no &eh> +

*ENT: ¬ [<] <pero muy> <finas> ///

*AMA: [<] <sí esto> <es> +

*ENT: [<] <&s [/] &eh aquí> se llama → patatas paja / a las que <son> /

*AMA: [<] <paja@g> ///

*ENT: ¬ muy muy muy <finitas> ///

*AMA: [<] <sí esto> ///

18:11

*AMA: se <coloca> ...

*ENT: [<] <y son muy crujientes> ///

*AMA: [<] <sí> sí esto ///

18:13

*AMA: patatas pajas {%pho: ['pahaz]} &eh / queso {%pho: ['kɛso]} → / &eh = me olvidé la palabra de lo verde ///

18:20

*ENT: <guisantes> ...

*AMA: [<] <&eh> guisantes@g ...

18:23

*ENT: ¿ y todo eso <se pone> ?

*AMA: [<] <e todo eso> se coloca e se queda como un [/] algo muy / <grande // es hhh {%act: onomatopoeia}> ///

*ENT: [<] <sí / o sea que te llena mucho> ///

18:30

*ENT: <hhh {%act: laugh}> ///

*AMA: [<] <sí / pero es muy> bueno al tempero se utiliza {%pho: [uti'lisa]} / mucho sal ...

18:33

*ENT: hhh {%act: assent} ///

18:34

*AMA: &eh / ¡ah! // ¿ cómo se dice {%pho: ['ðise]} ? // manjericão // es ...

18:39

*ENT: ¿ con un poquito de pimienta // picante ?

18:41

*ENT: <algo> ...

*AMA: [<] <no> / no se utiliza mucha <pimienta>

*ENT: [<] ¿ <no> ?

*AMA: ¬ solo / en algunos platos / hay / &ah [/] se utiliza {%pho: [uti'lisa]} mucho // no sé cómo se dice {%pho: ['ðise]} las ervas ...

18:51

*AMA: son <orégano [///] é un [/] orégano>

*ENT: [<] <perejil / orégano> ...

*AMA: ¬ xxx [///] hay una que es muy [/] que tenes un olor muy bueno que es → [/] <&q [/] que se &a [/] que se utiliza {%pho: [uti'lisa]}>

*ENT: [<] <romero / tomillo> ...

*AMA: ¬ en [/] en las pastas ...

19:04

*AMA: manjericão // <pero / me &olvi> +

*ENT: [<] <&eh / ¿ albahaca> ?

19:07

*AMA: albahaca ///

19:08

*AMA: <sí / es muy>

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: ¬ buena ///

19:09

*AMA: e se utiliza {%pho: [uti'lisa]} también {%pho: [tã'βjen]} ///

19:10

*ENT: <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: [<] <pero> la salsa / de Brasil es muy distinta de la salsa de acá <porque xxx>

*ENT: [<] <¡ah!>

*AMA: ¬ se utiliza {%pho: [uti'lisa]} / &mm / mucho aceite {%pho: [a'seite]} e <todo esto> ///

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

19:18

*AMA: e ¡ah! / echo de menos mucho //

*ENT: <hhh {%act: laugh}> ///

*AMA: ¬ [<] <usualmente> la comida de mi madre <entonces {%pho: [en'tonses]}> ...

*ENT: [<] <sí> ///

19:22

*ENT: <claro> ///

*AMA: <sí> ///

19:23

*ENT: ¿ y el otro plato que decías ?

19:24

*ENT: la → [/] <el &pri [/] hhh {%act: doubting} ¿ puedes explicar un poco ? es que no lo conozco>

*AMA: [<] <feijoada /// es hecha con ... no &cono> =

19:28

*AMA: es hecha con → feijoles {%pho: [fei'holes]} //

*ENT: <¡ah!>

*AMA: ¬ [<] <feijoles{%pho: [fei'holes]}> negros ///

19:32

*AMA: &eh se cocinan los feijoles {%pho: [fei'holes]} / e se colocan / todos los tipos de → / carnes que se / <pueden>

*ENT: [<] <sí> ///

*AMA: ¬ existir ///

19:39

*AMA: e se tempera con // bueno // mucha <salsas e> ...

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

19:44

*AMA: se queda un plato / &ah / muy bueno <pero>

*ENT: [<] <sí> ///

*AMA: ¬ / es muy pesado para se comer ...

19:50

*ENT: hhh {%act: assent} ///

19:50

*AMA: e normalmiente se come con → / una → / ensalada de → = no sé cómo se dice {%pho: ['ðise]} ...

19:58

*ENT: &mm / ¿ alguna → &lechu [/] &eh / un tipo de lechuga <distinta / a la que existe aquí> ?

*AMA: [<] <es &a [/] es algo que se hace> / frito // &ah pero bien =

20:06

*AMA: ¡ me olvidé !

20:08

*AMA: &eh en portugués también hhh {%act: laugh} no sé xxx [/] no sé ///

20:11

*AMA: es algo [///] normalmiente / se [/] <se &pare> +

*ENT: [<] ¿ <una salsa> ?

20:15

*ENT: puede ser una salsa / con cebolla → y <verdura / como / champiñón> ...

*AMA: [<] <sí / se &c [/] se colocas / cebolla {%pho: [se'βoja]} / tomate / &a [/] &aj [/] <aijo [/] ajo> //

*ENT: [<] <&aj [/] ajo / muy bien> / hhh {%act: assent} ///

*AMA: ¬ &eh → / e todo las cosas que / &ah [/] que pueden /

*ENT: dar <sabor a esa / comida> ...

*AMA: ¬ [<] <&ah / dar@g sabor@g a@g la comida@g> ...

20:34

*AMA: pero → / el &mm [///] e se queda como un plato [///] &eh es muy / similar a una sopa ///

20:41

*ENT: <sí> ///

*AMA: [<] <pero> / es más → +

*ENT: más <espeso> ///

*AMA: [<] <es más@g> espeso@g / e se / puede comer con una {%pho: [kuna]} → / cuchara ...

20:47

*ENT: sí ///

20:48

*AMA: pero ...

20:48

*ENT: entonces [///] ¿ y la carne la → preparas toda en una olla grande / para que se <vaya / haciendo / y soltando el sabor> ?

*AMA: [<] <sí / la carne> ...

*ENT: ¿ o la pones <por otro>

*AMA: [<] <la> +

*ENT: ¬ lado en el <horno> ?

*AMA: [<] <la> carne normalmiente / es → / prehecha ///

21:00

*AMA: es como <se hace / xxx> +

*ENT: [<] <sí / precocinada> ///

*AMA: [<] <&s> = esto ///

21:03

*AMA: e después se → frita un poquito con la cebolla {%pho: [se'βoja]} <e el>

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: ¬ ajo {%pho: ['aho]} e todo ...

21:08

*ENT: sí ///

21:08

*AMA: e después / &eh / cuando → los feijoles {%pho: [fei'holes]} ya están un poquito más [/]

*ENT: hhh {%act: assent} ///

*AMA: ¬ más bien hechos / se coloca la carne e <toda la salsa e todas las cosas> ...

*ENT: [<] <¡ah! y se sirve todo junto> ///

21:18

*AMA: e se &dej [///] no / se deja {%pho: ['ðeha]} lá por mucho tiempo // <hasta la>

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

*AMA: ¬ carne se quedar muy hhh {%act: AMA gestures with her hand} ...

21:22

*ENT: ¡ah! muy <deshecha> ///

*AMA: [<] <muy = sí> / muy deshecha@g e todo e se usa cierdo {%pho: ['sjeɾðo]} e / <vacuno> ...

*ENT: [<] <hhh {%act: assent}> ///

21:28

*AMA: pollo {%pho: ['pojo]} no / pero cierdo {%pho: ['sjeɾðo]} y vacuno sí ///

21:30

*ENT: <¡ah!>

*AMA: [<] <e todas las partes> e ...

21:32

*AMA: hhh {%act: onomatopoeia} / <muy bueno> ///

*ENT: [<] <muy rico> ///

21:33

*ENT: <hhh {%act: laugh} ¡ qué hambre / qué hambre ! hhh {%act: laugh}> ///

*AMA: [<] <sí muy rico hhh {%act: laugh} sí hhh {%act: laugh}> ///

21:37

*AMA: <muy bueno> ///

*ENT: [<] <muy bien> ///

21:38

*ENT: pues muchas gracias Axxx <por tu participación hhh {%act: laugh}> ///

*AMA: [<] <no // de / nada / no> ///

21:42